CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 002
CRIV 51 PLEN 002
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
jeudi
donderdag
26-06-2003
26-06-2003
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders en Spirit
VLAAMS BLOK
Vlaams Blok
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair document van de 51e zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version Provisoire du Compte Rendu Intégral (sur papier vert)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (sur papier blanc, avec les annexes)
CRIV
Integraal Verslag,met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit
papier, bevat ook de bijlagen)
CRABV
Compte Rendu Analytique (sur papier bleu)
CRABV
Beknopt Verslag (op blauw papier)
PLEN
Séance plénière (couverture blanche)
PLEN
Plenum (witte kaft)
COM
Réunion de commission (couverture beige)
COM
Commissievergadering (beige kaft)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
Prestation de serment
1
Eedaflegging
1
Communications du président
1
Mededelingen van de voorzitter
1
Prestation de serment
2
Eedaflegging
2
Remplacement de membres du Parlement
européen
5
Vervanging van leden van het Europees
Parlement
5
Prises en considération
6
Inoverwegingnemingen
6
Demande d'urgence
7
Urgentieverzoek
7
Orateurs: Daniel Bacquelaine, président du
groupe MR, Pieter De Crem, président du
groupe CD&V
Sprekers: Daniel Bacquelaine, voorzitter van
de MR-fractie, Pieter De Crem, voorzitter van
de CD&V-fractie
Voeux de Sa Majesté le Roi
8
Wensen van Zijne Majesteit de Koning
8
Constitution du Sénat
8
Constitutie van de Senaat
8
ANNEXE
9
BIJLAGE
9
DECISIONS INTERNES
9
INTERNE BESLUITEN
9
PROPOSITIONS
9
VOORSTELLEN
9
A
UTORISATION D
'
IMPRESSION
9
T
OELATING TOT DRUKKEN
9
COMMUNICATIONS
9
MEDEDELINGEN
9
GOUVERNEMENT
9
REGERING
9
R
APPORT
10
V
ERSLAG
10
COUR D'ARBITRAGE
10
ARBITRAGEHOF
10
A
RRETS
10
A
RRESTEN
10
R
ECOURS EN ANNULATION
12
B
EROEPEN TOT VERNIETIGING
12
Q
UESTIONS PREJUDICIELLES
12
P
REJUDICIËLE VRAGEN
12
D
ECISION DE RENVOI
14
B
ESLISSING TOT VERWIJZING
14
COUR DES COMPTES
14
REKENHOF
14
C
ONTRÖLE FISCAL DES PERSONNES MORALES NON
ASSUJETTIES A L
'
IMPOT DES SOCIETES
14
F
ISCALE CONTROLE VAN DE NIET AAN DE
VENNOOTSCHAPSBELASTING ONDERWORPEN
RECHTSPERSONEN
14
RAPPORTS ANNUELS
14
JAARVERSLAGEN
14
C
ENTRE POUR L
'
EGALITE DES CHANCES ET LA LUTTE
CONTRE LE RACISME
14
C
ENTRUM VOOR GELIJKHEID VAN KANSEN EN VOOR
RACISMEBESTRIJDING
14
S
ERVICE DE MEDIATION POUR LES
T
ELECOMMUNICATIONS
14
O
MBUDSDIENST VOOR
T
ELECOMMUNICATIE
14
DIVERS
14
VARIA
14
B
UREAU FEDERAL DU
P
LAN
15
F
EDERAAL
P
LANBUREAU
15
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
JEUDI
26
JUIN
2003
Après-midi
______
van
DONDERDAG
26
JUNI
2003
Namiddag
______
La séance est ouverte à 14.30 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 14.30 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.
Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Une série de communications et de décisions doivent être portées à la connaissance de la Chambre. Elles
seront reprises en annexe du compte rendu intégral de cette séance.
Een reeks mededelingen en besluiten moeten ter kennis gebracht worden van de Kamer. Zij zullen in
bijlage bij het integraal verslag van deze vergadering opgenomen worden.
Excusés
Berichten van verhindering
Catherine Doyen-Fonck, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
Roel Deseyn, Pierre Lano, à l'étranger / buitenslands.
01 Prestation de serment
01 Eedaflegging
Le président: Les pouvoirs de M. Karel De Gucht ont été validés le 5 juin 2003 et il a été proclamé
membre de la Chambre des représentants le même jour.
De geloofsbrieven van de heer Karel De Gucht werden op 5 juni 2003 geldig verklaard. Hij werd op
dezelfde dag tot lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers uitgeroepen.
Je prie M. Karel De Gucht de prêter le serment constitutionnel "Je jure d'observer la Constitution".
Ik verzoek de heer Karel de Gucht de grondwettelijke eed af te leggen "Ik zweer de Grondwet na te leven".
Karel De Gucht prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Karel De Gucht legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
M. Karel De Gucht fera partie du groupe linguistique néerlandais.
De heer Karel De Gucht zal deel uitmaken van de Nederlandse taalgroep.
Ik zou de collega's erop willen wijzen dat de heer Karel De Gucht na vele jaren in het Europees
Parlement, in de Senaat en in het Vlaams Parlement te hebben gezeteld nu deel uitmaakt van zijn vierde
volksvertegenwoordiging. Ik wens hem veel geluk.
02 Communications du président
02 Mededelingen van de voorzitter
Le président: Par lettre du 6 juin 2003, la présidente du parlement de la Région de Bruxelles-Capitale
annonce l'élection et la prestation de serment de M. Daniel Ducarme en sa qualité de Ministre-Président
du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en remplacement de M. François-Xavier de Donnéa,
démissionnaire.
26/06/2003
CRIV 51
PLEN 002
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2
Deze verkiezing en eedaflegging vond plaats tijdens de plenaire vergadering van de Brusselse
Hoofdstedelijke Raad van vrijdag 6 juni.
Par lettre du 23 juin 2003, la présidente du parlement de la Communauté française annonce qu'au cours
de la séance plénière du parlement du 6 juin dernier, MM. Hervé Hasquin, Rudy Demotte, Jean-Marc
Nollet et Daniel Ducarme ont prêté serment en qualité de ministres du gouvernement de la Communauté
française.
Bij brief van 23 juni 2003 deelt de voorzitter van het Vlaams parlement mee dat tijdens de plenaire
vergadering van het Vlaams parlement van 10 juni 2003, de heer Bart Somers de eed afgelegd heeft als
lid van de Vlaamse regering.
Par lettre du 26 juin, aujourd'hui donc, le secrétaire général du parlement wallon annonce qu'au cours de
la séance plénière du parlement du 6 juin dernier, MM. Michel Daerden, Charles Michel et Mme Marie
Arena ont prêté serment en qualité de membres du gouvernement wallon.
03 Prestation de serment
03 Eedaflegging
Le président: L'article 59 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dispose que le
membre de la Chambre des représentants élu membre du Gouvernement wallon, du Gouvernement de la
Communauté française ou du Gouvernement flamand, cesse immédiatement de siéger et reprend son
mandat lorsque ses fonctions de ministre prennent fin.
Artikel 59 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt het volgende
: "Een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers die gekozen wordt tot lid van de Vlaamse Regering,
van de Waalse Regering, of van de Franse Gemeenschapsregering, houdt onmiddellijk op zitting te
hebben en neemt zijn mandaat weer op wanneer zijn ambt van minister een einde neemt".
De même, l'article 35 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises dispose
que le membre de la Chambre des représentants élu membre du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale, cesse immédiatement de siéger et reprend son mandat lorsque ses fonctions de
ministre prennent fin.
Artikel 35 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen bepaalt
het volgende : "Een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers die gekozen wordt tot lid van de
Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, houdt onmiddellijk op zitting te hebben en hij neemt
zijn mandaat weer op wanneer zijn ambt van minister een einde neemt".
Selon l'article 1bis de la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les
ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres
législatives, le ministre ou le secrétaire d'Etat d'un gouvernement régional ou communautaire qui cesse de
siéger est remplacé par le premier suppléant en ordre utile de la liste sur laquelle le ministre ou le
secrétaire d'Etat a été élu.
Volgens artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden
en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden
en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, wordt de minister of staatssecretaris van een Gewest- of
Gemeenschapsregering die ophoudt zitting te hebben, vervangen door de eerst in aanmerking komende
opvolger van de lijst waarop de minister of de staatssecretaris gekozen is.
Nous devons donc procéder à l'admission et à la prestation de serment de ces suppléants.
Wij moeten dus overgaan tot de toelating en de eedaflegging van die opvolgers.
Il s'agit des suppléants suivants :
-Mme Danielle Vanlombeek-Jacobs, première suppléante de la liste PS de la circonscription électorale de
Liège, en remplacement de M. Michel Daerden;
-M. Serge Van Overtveldt, premier suppléant de la liste MR de la circonscription électorale du Brabant
wallon, en remplacement de M. Charles Michel;
-Mme Françoise Colinia, première suppléante de la liste MR de la circonscription électorale du Hainaut, en
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3
remplacement de M. Hervé Hasquin;
-M. Gérard Gobert, premier suppléant de la liste Ecolo de la circonscription électorale du Hainaut, en
remplacement de M. Jean-Marc Nollet;
-M. Bruno Van Grootenbrulle, premier suppléant de la liste PS de la circonscription électorale du Hainaut,
en remplacement de Mme Marie Arena;
-Mme Alisson De Clercq, deuxième suppléante de la liste PS de la circonscription électorale du Hainaut,
en remplacement de M. Rudy Demotte;
-Mme Annemie Turtelboom, première suppléante de la liste VLD de la circonscription électorale d'Anvers,
en remplacement de M. Bart Somers;
-M. Alain Courtois, premier suppléant de la liste MR de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-
Vilvorde, en remplacement de M. Daniel Ducarme.
Het betreft :
-mevrouw Danielle Vanlombeek-Jacobs, eerste opvolger op de PS-lijst van de kieskring Luik, ter
vervanging van de heer Michel Daerden;
-de heer Serge Van Overtveldt, eerste opvolger op de MR-lijst van de kieskring Waals-Brabant, ter
vervanging van de heer Charles Michel;
-mevrouw Françoise Colinia, eerste opvolger op de MR-lijst van de kieskring Henegouwen, ter vervanging
van de heer Hervé Hasquin;
-de heer Gérard Gobert, eerste opvolger op de Ecolo-lijst van de kieskring Henegouwen, ter vervanging
van de heer Jean-Marc Nollet;
-de heer Bruno Van Grootenbrulle, eerste opvolger op de PS-lijst van de kieskring Henegouwen, ter
vervanging van mevrouw Marie Arena;
-mevrouw Alisson De Clercq, tweede opvolger op de PS-lijst van de kieskring Henegouwen, ter
vervanging van de heer Rudy Demotte;
-mevrouw Annemie Turtelboom, eerste opvolger op de VLD-lijst van de kieskring Antwerpen, ter
vervanging van de heer Bart Somers;
-de heer Alain Courtois, eerste opvolger op de MR-lijst van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, ter
vervanging van de heer Daniel Ducarme.
Les pouvoirs de ces suppléants ont été validés en notre séance du 5 juin 2003.
De geloofsbrieven van deze opvolgers werden tijdens onze vergadering van 5 juni 2003 geldig verklaard.
Je vous propose donc de passer à l'admission de ces suppléants appelés à siéger en qualité de membres
de la Chambre des représentants en remplacement des membres élus par les conseils en qualité de
ministre et de secrétaire d'Etat et pendant la durée des fonctions de ceux-ci.
Ik stel u dus voor tot de toelating over te gaan van deze opvolgers die zitting hebben in de hoedanigheid
van lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ter vervanging van de leden die door de Raden
werden gekozen tot lid van hun regering en zolang het ambt van deze duurt.
Pas d'observation?
Geen bezwaar?
Il en sera ainsi.
Aldus wordt besloten.
Je rappelle que les députés élus par le collège électoral de l'arrondissement de Bruxelles font partie soit
du groupe linguistique français, soit du groupe linguistique néerlandais de la Chambre, selon qu'ils prêtent
serment en français ou en néerlandais. Si le serment est prêté en plusieurs langues, celle d'entre elles qui
est utilisée en premier lieu est déterminante.
Ik herinner eraan dat de volksvertegenwoordigers gekozen door het kiescollege van het arrondissement
Brussel deel uitmaken van de Nederlandse of van de Franse taalgroep van de Kamer, naargelang zij de
eed in het Nederlands dan wel in het Frans afleggen. Wordt de eed in verscheidene talen afgelegd, dan is
de taal waarin hij het eerst is afgelegd beslissend.
Je rappelle les termes du serment : "Je jure d'observer la Constitution" "Ik zweer de Grondwet na te leven"
"Ich schwöre die Verfassung zu beobachten".
Ik herinner aan de bewoordingen van de eed : "Ik zweer de Grondwet na te leven" "Je jure d'observer la
Constitution" "Ich schwöre die Verfassung zu beobachten".
26/06/2003
CRIV 51
PLEN 002
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
Je prie Mme Danielle Vanlombeek-Jacobs de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek mevrouw Danielle Vanlombeek-Jacobs de grondwettelijke eed af te leggen.
Danielle Vanlombeek-Jacobs prête le serment constitutionnel en français.
Danielle Vanlombeek-Jacobs legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
Mme Danielle Vanlombeek-Jacobs fera partie du groupe linguistique français.
Mevrouw Danielle Vanlombeek-Jacobs zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Je prie M. Serge Van Overtveldt de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Serge Van Overtveldt de grondwettelijke eed af te leggen.
Serge Van Overtveldt prête le serment constitutionnel en français.
Serge van Overtveldt legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
M. Serge Van Overtveldt fera partie du groupe linguistique français.
De heer Van Overtveldt zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Je prie Mme Françoise Colinia de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek mevrouw Françoise Colinia de grondwettelijke eed af te leggen.
Françoise Colinia prête le serment constitutionnel en français.
Françoise Colinia legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
Mme Françoise Colinia fera partie du groupe linguistique français.
Mevrouw Françoise Colinia zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Je prie M. Gérard Gobert de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Gérard Gobert de grondwettelijke eed af te leggen.
Gérard Gobert prête le serment constitutionnel en français.
Gérard Gobert legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
M. Gérard Gobert fera partie du groupe linguistique français.
De heer Gérard Gobert zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Je prie M. Bruno Van Grootenbrulle de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Bruno Van Grootenbrulle de grondwettelijke eed af te leggen.
Bruno Van Grootenbrulle prête le serment constitutionnel en français.
Bruno Van Grootenbrulle legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
M. Bruno Van Grootenbrulle fera partie du groupe linguistique français.
De heer Bruno Van Grootenbrulle zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Je prie Mme Alisson De Clercq de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek Mevrouw Alisson De Clercq de grondwettelijke eed af te leggen.
Alisson De Clercq prête le serment constitutionnel en français.
Alisson De Clercq legt de grondwettelijke eed af in het Frans.
Mme Alisson De Clercq fera partie du groupe linguistique français.
Mevrouw Alisson De Clercq zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Je prie Mme Annemie Turtelboom de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek Mevrouw Annemie Turtelboom de grondwettelijke eed af te leggen.
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
Annemie Turtelboom prête le serment constitutionnel en néerlandais.
Annemie Turtelboom legt de grondwettelijke eed af in het Nederlands.
Mme Annemie Turtelboom fera partie du groupe linguistique néerlandais.
Mevrouw Annemie Turtelboom zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
Je prie M. Alain Courtois de prêter le serment constitutionnel.
Ik verzoek de heer Alain Courtois de grondwettelijke eed af te leggen.
Alain Courtois prête le serment constitutionnel en français et en néerlandais.
Alain Courtois legt de grondwettelijke eed af in het Frans en in het Nederlands.
M. Alain Courtois fera partie du groupe linguistique français.
De heer Alain Courtois zal deel uitmaken van de Franse taalgroep.
04 Remplacement de membres du Parlement européen
04 Vervanging van leden van het Europees Parlement
Le président: Par lettres du 5 juin 2003, le secrétaire général du Parlement européen communique que
conformément aux dispositions de l'article 12, paragraphe 2, 2
ème
alinéa, de l'Acte du 20 septembre 1976
portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct et aux dispositions
de l'article 8, paragraphe 3, du Règlement du Parlement européen,
- M. Karel Dillen a notifié sa démission en qualité de membre du Parlement européen avec effet au 31
mai 2003. Le suppléant appelé à le remplacer est M. Philip Claeys.
- M. Franck Vanhecke a notifié sa démission en qualité de membre du Parlement européen avec effet au
5 juin 2003. Le suppléant appelé à le remplacer est M. Koenraad Dillen.
- M. Daniel Ducarme a notifié sa démission en qualité de membre du Parlement européen avec effet au 5
juin 2003. La suppléante appelée à le remplacer est Mme Anne André-Léonard.
Bij brieven van 5 juni 2003 deelt de secretaris-generaal van het Europees Parlement mee dat
overeenkomstig de bepalingen van artikel 12, paragraaf 2, tweede lid, van de Akte van 20 september
1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van
rechtstreekse algemene verkiezingen en de bepalingen van artikel 8, paragraaf 3, van het Reglement van
het Europees Parlement,
- de heer Karel Dillen ontslag heeft genomen als Europees parlementslid met ingang van 31 mei 2003. De
opvolger die in aanmerking komt om hem te vervangen is de heer Philip Claeys.
- de heer Frank Vanhecke ontslag heeft genomen als Europees parlementslid met ingang van 5 juni 2003.
De opvolger die in aanmerking komt om hem te vervangen is de heer Koenraad Dillen.
- de heer Daniel Ducarme ontslag heeft genomen als Europees parlementslid met ingang van 5 juni 2003.
De opvolger die in aanmerking komt om hem te vervangen is mevrouw Anne André-Léonard.
L'élection de MM. Philip Claeys et Koenraad Dillen et de Mme Anne André-Léonard comme membres
suppléants du Parlement européen a été validée au cours de la séance du 1
er
juillet 1999.
De verkiezing van de heren Philip Claeys en Koenraad Dillen en van mevrouw Anne André-Léonard als
plaatsvervangende leden van het Europees Parlement werd tijdens de plenaire vergadering van 1 juli
1999 goedgekeurd.
Il appert des pièces produites que MM. Philip Claeys et Koenraad Dillen et Mme Anne André-Léonard
remplissent toujours les conditions d'éligibilité prévues par les articles 1
er
et 41 de la loi du 23 mars 1989
relative à l'élection du Parlement européen et qu'il n'y a dès lors pas lieu à renvoi en commission en vue
d'un examen complémentaire de leurs pouvoirs.
Uit de voorgelegde stukken blijkt dat de heren Philip Claeys en Koenraad Dillen en mevrouw Anne André-
Léonard nog voldoen aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden, bedoeld in de artikelen 1 en 41 van de wet
van 23 maart 1989 met betrekking tot de verkiezing van het Europees Parlement en dat er derhalve geen
reden is tot verwijziging naar commissie voor een bijkomend onderzoek van hun geloofsbrieven.
En conséquence, j'ai présenté au nom de la Chambre MM. Philip Claeys et Koenraad Dillen et Mme Anne
André-Léonard comme membres effectifs au Parlement Européen.
26/06/2003
CRIV 51
PLEN 002
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
Dientengevolge heb ik namens de Kamer de heren Philip Claeys en Koenraad Dillen en mevrouw Anne
André-Léonard voorgedragen als vaste leden van het Europees Parlement.
05 Prises en considération
05 Inoverwegingnemingen
Le président: Je vous propose de prendre en considération les propositions suivantes:
Ik stel u voor volgende voorstellen in overweging te nemen:
1.Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) relative à la protection des sources d'information du journaliste,
n° 24/1.
1.Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot bescherming van de informatiebronnen van de journalist,
nr. 24/1.
2.Proposition de loi (M. Pieter De Crem) modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des
violations graves du droit international humanitaire, n° 26/1.
2.Wetsvoorstel (de heer Pieter De Crem) tot wijziging van de wet van 16 juni 1993 betreffende de
bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, nr. 26/1.
3.Proposition de résolution (Mme Muriel Gerkens) relative à la crise qui frappe les producteurs de café,
n° 27/1.
3.Voorstel van resolutie (mevrouw Muriel Gerkens) betreffende de crisis in de koffieteelt, nr. 27/1.
4.Proposition de loi (Mme Muriel Gerkens) modifiant l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions
des soins de santé en ce qui concerne la collaboration entre professionnels des soins de santé, n° 28/1.
4.Wetsvoorstel (mevrouw Muriel Gerkens) tot wijziging van koninklijk besluit nr. 78 betreffende de
uitoefening van de geneeskunst, wat de samenwerking tussen de beroepsoefenaars in de
gezondheidssector betreft, nr. 28/1.
5.Proposition de loi (M. Daniel Bacquelaine) instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif,
n° 29/1.
5.Wetsvoorstel (de heer Daniel Bacquelaine) tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de
wetsevaluatie, nr. 29/1.
6.Proposition de loi (M. Geert Bourgeois) modifiant l'article 1
er
de l'arrêté royal du 18 avril 1974
déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, n°
30/1.
6.Wetsvoorstel (de heer Geert Bourgeois) tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april
1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de
feestdagen, nr. 30/1.
7.Proposition de loi (M. Pieter De Crem) relative au calcul de l'incidence financière des programmes
électoraux, n° 31/1.
7.Wetsvoorstel (de heer Pieter De Crem) betreffende de berekening van de financiële impact van de aan
de kiezer voorgestelde partijprogramma's, nr. 31/1.
8.Proposition de loi spéciale (M. Pieter De Crem) relative au calcul de l'incidence financière des
programmes électoraux, n° 32/1.
8.Voorstel van bijzondere wet (de heer Pieter De Crem) betreffende de berekening van de financiële
impact van de aan de kiezer voorgestelde partijprogramma's, nr. 32/1.
9.Proposition de loi (MM. Philippe Monfils, Melchior Wathelet et André Frédéric) modifiant la date de
l'entrée en vigueur de la loi du 10 décembre 1997 interdisant la publicité pour les produits du tabac et
créant un Fonds de lutte contre le tabagisme, n° 33/1.
9.Wetsvoorstel (de heren Philippe Monfils, Melchior Wathelet en André Frédéric) tot wijziging van de
datum van inwerkingtreding van de wet van 10 december 1997 houdende verbod op de reclame voor
tabaksproducten en tot oprichting van een Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik, nr. 33/1.
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
Pas d'observation?
Geen bezwaar?
Il en sera ainsi.
Aldus zal geschieden.
La Chambre ayant pris en considération toutes ces propositions, je ne les renvoie pas à une commission
car les commissions doivent encore être constituées.
Demande d'urgence
Urgentieverzoek
05.01 Daniel Bacquelaine (MR): Monsieur le président, nonobstant
le fait que nous ne pouvons effectivement renvoyer l'examen de ces
textes aujourd'hui en commission, je souhaite que, dès que ces
commissions seront formées, la commission à laquelle sera renvoyé
le projet concernant la loi sur le tabagisme puisse la traiter en
urgence.
Dès lors, je demande que la prise en considération soit assortie de
cette demande d'urgence.
05.01 Daniel Bacquelaine (MR):
Ik wens dat, van zodra de
commissies zijn samengesteld, de
bevoegde commissie het
wetsvoorstel nr. 33/1 tot wijziging
van de datum van
inwerkingtreding van de wet van
10 december 1997 houdende
verbod op de reclame voor
tabaksproducten en tot oprichting
van een Fonds ter bestrijding van
het tabaksgebruik met spoed
behandelt.
05.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik zou graag
hebben dat over alles waarover de hoogdringendheid gevraagd
wordt, gestemd wordt.
Ten tweede vraag ik ook de hoogdringendheid voor mijn wetsvoorstel
met betrekking tot de wijziging van de genocidewet en mijn voorstel
met betrekking tot de berekening van de financiële impact van de
verkiezingsprogramma's.
05.02 Pieter De Crem (CD&V):
J'exige que toutes les demandes
d'urgence soient mises aux voix.
Et je demande également
l'urgence pour mes propositions n°
26/1 modifiant la loi de
compétence universelle et n° 32/1
concernant l'estimation de
l'incidence financière des
programmes électoraux.
De voorzitter: Ik ga het even nakijken. Nummer 9 is hetgeen de heer Bacquelaine me vraagt. U vraagt
mij naar nummer 2. Dat klopt?
05.03 Pieter De Crem (CD&V): Nummer 2 en nummer 32.
De voorzitter: Ja, dat klopt. Dat is nummer 8 op de agenda.
M. Bacquelaine demande l'urgence pour la proposition de loi Monfils, Wathelet, Frédéric et consorts sur le
tabagisme.
L'urgence est adoptée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan aangenomen.
De voorzitter: De heer De Crem vraagt de hoogdringendheid voor zijn wetsvoorstel tot wijziging van de
wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal
humanitair recht.
L'urgence est rejetée par assis et levé.
26/06/2003
CRIV 51
PLEN 002
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
05.04 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik merk dat
de Grote Prijs van Francorchamps belangrijker is dan de
genocidewet. Dat is een bijzonder raar geval.
05.04 Pieter De Crem (CD&V):
Je constate que Francorchamps
est plus important que la loi de
compétence universelle.
De voorzitter: Mijnheer De Crem, moet ik ook uw achtste punt ter stemming brengen?
05.05 Pieter De Crem (CD&V): Dat moet u zeker en vast doen. Het
is zeer actueel.
De voorzitter: De heer De Crem blijft aandringen. Ik zal de vraag tot urgentie op het voorstel 32/01 van
de heer Pieter De Crem dus ter stemming leggen.
Wie steunt de hoogdringendheid?
L'urgence est rejetée par assis et levé.
De urgentie wordt bij zitten en opstaan verworpen.
06 Voeux de Sa Majesté le Roi
06 Wensen van Zijne Majesteit de Koning
Le président: Par lettre du 11 juin 2003, le chef de cabinet du Roi m'a transmis les voeux de Sa Majesté
le Roi pour le succès des travaux de notre Assemblée.
Bij brief van 11 juni 2003 heeft de kabinetschef van de Koning mij de wensen van Zijne Majesteit de
Koning voor het welslagen van de werkzaamheden van onze Vergadering overgezonden.
07 Constitution du Sénat
07 Constitutie van de Senaat
Le président: Par message du 19 juin 2003, le Sénat fait connaître qu'il s'est constitué en sa séance de
ce jour.
Bij brief van 19 juni 2003 brengt de Senaat ons ter kennis dat hij zich ter vergadering van die dag heeft
geconstitueerd.
La séance est levée. La Chambre s'ajourne jusqu'à convocation ultérieure.
De vergadering is gesloten. De Kamer gaat tot nadere bijeenroeping uiteen.
La séance est levée à 14.52 heures.
De vergadering wordt gesloten om 14.52 uur.
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
ANNEXE
BIJLAGE
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
JEUDI 26 JUIN 2003
DONDERDAG 26 JUNI 2003
DECISIONS INTERNES
INTERNE BESLUITEN
PROPOSITIONS
VOORSTELLEN
Autorisation d'impression
Toelating tot drukken
1. Proposition de loi de M. Geert Bourgeois relative
à la protection des sources d'information du
journaliste (n° 24/1).
1. Wetsvoorstel van de heer Geert Bourgeois tot
bescherming van de informatiebronnen van de
journalist (nr. 24/1).
2. Propositon de loi de M. Pieter De Crem
modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la
répression des violations graves du droit
international humanitaire (n° 26/1).
2. Wetsvoorstel van de heer Pieter De Crem tot
wijziging van de wet van 16 juni 1993 betreffende
de bestraffing van ernstige schendingen van het
internationaal humanitair recht (nr. 26/1).
3. Proposition de résolution de Mme Muriel
Gerkens relative à la crise qui frappe les
producteurs de café (n° 27/1).
3. Voorstel van resolutie van mevrouw Muriel
Gerkens betreffende de crisis in de koffieteelt
(nr. 27/1).
4. Proposition de loi de Mme Muriel Gerkens
modifiant l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des
professions des soins de santé en ce qui concerne
la collaboration entre professionnels des soins de
santé (n° 28/1).
4. Wetsvoorstel van mevrouw Muriel Gerkens tot
wijziging van koninklijk besluit nr. 78 betreffende de
uitoefening van de geneeskunst, wat de
samenwerking tussen de beoefenaars in de
gezondheissector betreft (nr. 28/1).
5. Proposition de loi de M. Daniel Bacquelaine
instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi
législatif (n° 29/1).
5. Wetsvoorstel van de heer Daniel Bacquelaine tot
oprichting van een Parlementair Comité belast met
de wetsevaluatie (nr. 29/1).
6. Proposition de loi de M. Geert Bourgeois
modifiant l'article 1er de l'arrêté royal du
18 avril 1974 déterminant les modalités générales
d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux
jours fériés (n° 30/1).
6. Wetsvoorstel van de heer Geert Bourgeois tot
wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van
18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze
van uitvoering van de wet van 4 januari 1974
betreffende de feestdagen (nr. 30/1).
7. Proposition de loi de M. Pieter De Crem relative
au calcul de l'incidence financière des programmes
électoraux (n° 31/1).
7. Wetsvoorstel van de heer Pieter De Crem
betreffende de berekening van de financiële impact
van de aan de kiezer voorgestelde
partijprogramma's (nr. 31/1).
8. Proposition de loi spéciale de M. Pieter De Crem
relative au calcul de l'incidence financière des
programmes électoraux (n° 32/1).
8. Voorstel van bijzondere wet van de heer Pieter
De Crem betreffende de berekening van de
financiële impact van de aan de kiezer
voorgestelde partijprogramma's (nr. 32/1).
9. Proposition de loi de MM. Philippe Monfils,
Melchior Wathelet et André Frédéric modifiant la
date de l'entrée en vigueur de la loi du
10 décembre 1997 interdisant la publicité pour les
produits du tabac et créant un Fonds de lutte contre
le tabagisme (n° 33/1).
9. Wetsvoorstel van de heren Philippe Monfils,
Melchior Wathelet en André Frédéric tot wijziging
van de datum van inwerkingtreding van de wet van
10 december 1997 houdende verbod op de
reclame voor tabaksproducten en tot oprichting van
een Fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik
(nr. 33/1).
COMMUNICATIONS
MEDEDELINGEN
GOUVERNEMENT
REGERING
26/06/2003
CRIV 51
PLEN 002
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
Rapport
Verslag
Le premier ministre et le ministre de l'Economie et
de la Recherche scientifique, chargé de la Politique
des grandes villes transmettent le rapport belge à
l'Union européenne "Economic reform of the
products, services and capital markets".
De eerste minister en de minister van Economie en
Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
Grootstedenbeleid zenden het Belgisch verslag aan
de Europese Unie "Economic reform of the
products, services and capital markets" over.
Ce rapport a été approuvé par le Conseil des
ministres du 21 novembre 2002 et transmis à
l'Union européenne, en application des conclusions
du Conseil européen de Cardiff en juin 1998.
Dit verslag werd goedgekeurd door de Ministerraad
van 21 november 2002 en werd overgemaakt aan
de Europese Unie, in toepassing van de conclusies
van de Europese Raad van Cardiff in juni 1998.
Distribution
Rondgedeeld
COUR D'ARBITRAGE
ARBITRAGEHOF
Arrêts
Arresten
En application de l'article 113 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 113 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
- l'arrêt n° 70/2003 rendu le 21 mai 2003
concernant le recours en annulation des articles 2
et 4 de la loi du 15 janvier 2002 "modifiant la loi du
19 décembre 1974 organisant les relations entre
les autorités publiques et les syndicats des agents
relevant de ces autorités et la loi du
1
er
septembre 1980 relative à l'octroi et au
paiement d'une prime syndicale à certains
membres du personnel du secteur public", introduit
par l'ASBL GERFA;
- het arrest nr. 70/2003 uitgesproken op
21 mei 2003 betreffende het beroep tot vernietiging
van de artikelen 2 en 4 van de wet van
15 januari 2002 "tot wijziging van de wet van
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
tussen de overheid en de vakbonden van haar
personeel en van de wet van 1 september 1980
betreffende de toekenning en de uitbetaling van
een vakbondspremie aan sommige
personeelsleden van de overheidssector", ingesteld
door de VZW GERF;
(n° du rôle: 2503)
(rolnummer: 2503)
- l'arrêt n° 71/2003 rendu le 21 mai 2003
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 295, § 1
er
, combiné avec l'article 75, du
Code des impôts sur les revenus 1964, posée par
la cour d'appel de Liège par arrêt du
8 octobre 2002 en cause de C. Oudenne contre le
receveur des contributions directes de Jodoigne et
l'Etat belge;
- het arrest nr. 71/2003 uitgesproken op
21 mei 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 295, § 1, in samenhang gelezen met
artikel 75, van het Wetboek van de
Inkomstenbelastingen 1964, gesteld door het hof
van beroep te Luik bij arrest van 8 oktober 2002
inzake C. Oudenne tegen de ontvanger der directe
belastingen van Geldenaken en de Belgische
Staat;
(rolnummer: 2528)
- l'arrêt n° 72/2003 rendu le 21 mai 2003
concernant la demande de suspension partielle de
la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations
entre les autorités publiques et les syndicats du
personnel militaire des forces terrestre, aérienne et
navale et du service médical, telle qu'elle a été
modifiée par les articles 144 et 145 de la loi-
programme du 2 août 2002 et par la loi du
16 janvier 2003, introduite par l'ASBL Syndicat
national des militaires et autres;
- het arrest nr. 72/2003 uitgesproken op
21 mei 2003 betreffende de vordering tot
gedeeltelijke schorsing van de wet van 11 juli 1978
tot regeling van de betrekkingen tussen de
overheid en de vakbonden van het militair
personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht
en van de medische dienst, zoals gewijzigd bij de
artikelen 144 en 145 van de programmawet van
2 augustus 2002 en bij de wet van 16 januari 2003,
ingesteld door de VZW Nationaal Syndicaat der
Militairen en anderen;
(rolnummer: 2644)
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
- l'arrêt n° 73/2003 rendu le 26 mai 2003
concernant les recours en annulation totale ou
partielle de la loi du 13 décembre 2002 "modifiant
le Code électoral ainsi que son annexe" et de la loi
du 13 décembre 2002 portant diverses
modifications en matière de législation électorale,
introduits par H. Vandenberghe et autres, par G.
Annemans et autres, par B. Laeremans et H.
Goyvaerts, par R. Duchatelet, par l'ASBL "Nieuw-
Vlaamse Alliantie" et autres, et par J. Van den
Driessche:
la Cour annule :
- les articles 3, 4, 5, 6, 9, 10 et 11 de la loi du
13 décembre 2002 "modifiant le Code électoral
ainsi que son annexe";
- l'article 6 de la loi du 13 décembre 2002 portant
diverses modifications en matière de législation
électorale, en tant qu'il insère l'article 118, dernier
alinéa, du Code électoral;
- les articles 10, 2°, et 12, 2°, de la même loi;
- l'article 16 de la même loi, en tant qu'il s'applique
aux circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-
Vilvorde, Louvain et Nivelles, pour l'élection de la
Chambre des représentants;
- l'article 25 de la même loi, en tant qu'il concerne
le modèle particulier du bulletin de vote pour
l'élection de la Chambre des représentants dans la
circonscription électorale de Bruxelles-Hal-
Vilvorde;
- les articles 28, 29 et 30 de la même loi;
la Cour maintient, en ce qui concerne les élections
du 18 mai 2003, les effets de l'article 6 de la loi du
13 décembre 2002 portant diverses modifications
en matière de législation électorale;
- het arrest nr. 73/2003 uitgesproken op
26 mei 2003 over de beroepen tot gehele of
gedeeltelijke vernietiging van de wet van
13 december 2002 "tot wijziging van het
Kieswetboek evenals zijn bijlage" en van de wet
van 13 december 2002 houdende verschillende
wijzigingen van de kieswetgeving, ingesteld door H.
Vandenberghe en anderen, door G. Annemans en
anderen, door B. Laeremans en H. Goyvaerts, door
R. Duchatelet, door de VZW Nieuw-Vlaamse
Alliantie en anderen en door J. Van den Driessche;
het Hof vernietigt:
- de artikelen 3, 4, 5, 6, 9, 10 en 11 van de wet van
13 december 2002 "tot wijziging van de
Kieswetboek evenals zijn bijlage";
- artikel 6 van de wet van 13 december 2002
houdende verschillende wijzigingen van de
kieswetgeving, in zoverre het artikel 118, laatste
lid, van het Kieswetboek invoegt;
- de artikelen 10, 2°, en 12, 2°, van dezelfde wet;
- artikel 16 van dezelfde wet, in zoverre het voor de
verkiezingen van de Kamer van
volksvertegenwoordigers van toepassing is op de
kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde, Leuven en
Nijvel;
- artikel 25 van dezelfde wet, in zovere het
betrekking heeft op het bijzonder model van
stembiljet voor de verkiezingen van de Kamer van
volksvertegen-woordigers in de kieskring Brussel-
Halle-Vilvoorde;
- de artikelen 28, 29 en 30 van dezelfde wet;
het Hof handhaaft, wat de verkiezingen van
18 mei 2003 betreft, de gevolgen van artikel6 van
de wet van 13 december 2002 houdende
verschillende wijzigingen van de kieswetgeving;
(n
os
du rôle: 2598, 2600, 2602, 2603, 2605, 2617 et
2621)
(rolnummers: 2598, 2600, 2602, 2603, 2605, 2617
en 2621)
- l'arrêt n° 74/2003 rendu le 28 mai 2003 relatif aux
questions préjudicielles concernant les articles 40,
41 et 42 des lois relatives au registre du
commerce, coordonnées par l'arrêté royal du
20 juillet 1964, posées par la cour d'appel de
Bruxelles par arrêt du 26 avril 2002 en cause de J.-
P. Ury contre la SA Arte
- het arrest nr. 74/2003 uitgesproken op
28 mei 2003 over de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 40, 41 en 42 van de
handelsregisterwet, gecoördineerd bij koninklijk
besluit van 20 juli 1964, gesteld door het hof van
beroep te Brussel bij arrest van 26 april 2002
inzake J.-P. Ury tegen de NV Arte
(rolnummer : 2434)
- l'arrêt n° 75/2003 rendu le 28 mai 2003
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 1
er
, § 1
er
, de la loi du 7 août 1974 instituant
le droit à un minimum de moyens d'existence,
posée par le tribunal du travail de Hasselt par
jugement du 21 juin 2002 en cause de Y. Seguer
contre le CPAS de Hasselt;
- het arrest nr. 75/2003 uitgesproken op
28 mei 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 1, § 1, van de wet van 7 augustus 1974 tot
instelling van het recht op een bestaansminimum,
gesteld door de arbeidsrechtbank te Hasselt bij
vonnis van 21 juni 2002 inzake Y. Seguer tegen
het OCMW van Hasselt;
(rolnummer: 2461)
26/06/2003
CRIV 51
PLEN 002
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
- l'arrêt n° 76/2003 rendu le 28 mai 2003
concernant la question préjudicielle relative à
l'article 368, § 2, du Code civil, posée par la cour
d'appel de Mons par arrêt du 5 novembre 2002 en
cause de J. Leemans et autres.
- het arrest nr. 76/2003 uitgesproken op
28 mei 2003 over de prejudiciële vraag betreffende
artikel 368; § 2, van het Burgerlijk Wetboek,
gesteld door het hof van beroep te Bergen bij arrest
van 5 november 2002 inzake J. Leemans en
anderen.
(rolnummer: 2567)
Pour information
Ter kennisgeving
Recours en annulation
Beroepen tot vernietiging
En application de l'article 76 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 76 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
- le recours en annulation de l'article 18, alinéa 1er,
2° et 3°, de la loi du 22 août 2002 portant des
mesures en matière de soins de santé, introduit par
l'ASBL Agim et autres contre l'Etat belge;
- het beroep tot vernietiging van artikel 18,
eerste lid, 2° en 3°, van de wet van
22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake
gezondheidszorg, ingesteld door de VZW Agim en
anderen tegen de Belgische Staat;
(rolnummer: 2661)
- le recours en annulation de l'article 70, alinéas 2 à
6, du Code wallon de l'aménagement du territoire,
de l'urbanisme et du patrimoine, tel qu'il a été
remplacé par l'article 33 du décret de la Région
wallonne du 18 juillet 2002 introduit par J.
Boesmans et A.-M. Hene;
- het beroep tot vernietiging van artikel 70, tweede
tot zesde leden van het Waalse Wetboek tot
stedenbouw en ruimtelijk ordening van toepassing
op het Waalse Gewest zoals vervangen door
artikel 33 van het decreet van het Waalse Gewest
van 18 juli 2002 ingesteld door J. Boesmans en A.-
M. Hene;
(rolnummer: 2668)
- les recours en annulation de l'article 47, § 2, 38°,
du décret de la Région flamande du 2 juillet 1981
relatif à la prévention et à la gestion des déchets,
tel qu'il a été inséré par les articles 23 et 24 du
décret du 5 juillet 2002 contenant diverses mesures
d'accompagnement du budget 2002, introduits par
la SA André Celis, la SA André Celis Containers et
par la SA "Van Pelt Bouwmaterialen"; l'ordonnance
de jonction de ces affaires.
- de beroepen tot vernietiging van artikel 47, § 2,
38°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van
2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het
beheer van afvalstoffen, zoals ingevoegd bij de
artikelen 23 en 24 van het decreet van 5 juli 2002
houdende bepalingen tot begeleiding van de
aanpassing van de begroting 2002, ingesteld door
de NV André Celis, de NV André Celis Containers
en de NV Van Pelt Bouwmaterialen; de beschikking
tot samenvoeging van deze zaken.
(n
os
du rôle: 2671 et 2673)
(rolnummers: 2671 en 2673)
Pour information
Ter kennisgeving
Questions préjudicielles
Prejudiciële vragen
En application de l'article 72, alinéa 2, de la loi
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage,
le greffier de la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 72, tweede lid, van de
bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, geeft de griffier van het Arbitragehof
kennis van:
- les conclusions des juges-rapporteurs concernant
la question préjudicielle relative à l'article 67ter de
la loi relative à la police de la circulation routière,
posée par le tribunal de police de Huy par
jugement du 29 avril 2003 en cause de A.
Hermant.
- de conclusies van de rechters-verslaggevers over
de prejudiciële vraag betreffende artikel 67ter van
de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
gesteld door de politierechtbank te Hoei bij vonnis
van 29 april 2003 inzake A. Hermant.
(rolnummer: 2703)
Pour information
Ter kennisgeving
En application de l'article 89 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 89 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
- la question préjudicielle concernant la loi du
29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des
actes administratifs, posée par le Conseil d'Etat par
mémoire du 6 mai 2003 en cause de C. Verheyden
contre la Chambre des représentants.
- de prejudiciële vraag over de wet van 29 juli 1991
betreffende de formele motivatie van de
administratieve akten, gesteld door de Raad van
State bij memorie van 6 mei 2003 inzake C.
Verheyden tegen de Kamer van
volksvertegenwoordigers.
(rolnummer: 2635)
Pour information
Ter kennisgeving
En application de l'article 77 de la loi spéciale du
6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, le greffier de
la Cour d'arbitrage notifie:
Met toepassing van artikel 77 van de bijzondere
wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, geeft
de griffier van het Arbitragehof kennis van:
- la question préjudicielle relative à l'article 203bis
du Code civil, posée par le juge de paix du canton
de Huy II-Hannut par jugement du 21 janvier 2003
en cause de M.-R. Damsin contre J.-L. Maquigny;
- de prejudiciële vraag over artikel 203bis van het
Burgerlijk Wetboek, gesteld door de vrederechter
van het kanton Hoei II-Hannuit bij vonnis van
21 januari 2003 inzake M.-R. Damsin tegen J.-L.
Maquigny;
(rolnummer: 2686)
- la question préjudicielle concernant l'article 26 de
la loi du 22 décembre 1986 relative aux
intercommunales, posée par la cour d'appel de
Mons par arrêt du 10 avril 2003 en cause de
l'Intercommunale de développement économique
et d'aménagement de la région de Mons-Borinage
(IDEA);
- de prejudiciële vraag over artikel 26 van de wet
van 22 december 1986 betreffende de
intercommunales, gesteld door het hof van beroep
te Bergen bij arrest van 10 april 2003 inzake de
"Intercommunale de développement économique
et d'aménagement de la région de Mons-Borinage"
(IDEA);
(rolnummer: 2688)
- la question préjudicielle relative à l'article 64 de la
loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions
fiscales et budgétaires, posée par le tribunal du
travail de Nivelles par jugement du 8 avril 2003 en
cause de l'ONEm contre P. Bourlée;
- de prejudiciële vraag over artikel 64 van de wet
van 28 december 1983 houdende fiscale en
budgettaire bepalingen, gesteld door de
arbeidsrechtbank te Nijvel bij vonnis van
8 april 2003 inzake de VDAB tegen P. Bourlée;
(rolnummer: 2690)
- la question préjudicielle relative à l'article 37,
alinéa 2, 1., de la loi du 8 août 1997 sur les faillites,
posée par la cour d'appel de Gand par arrêts du
17 avril 2003 en cause de J. Van Kerrebroeck
contre K. Creyf; l'ordonnance de jonction de ces
affaires;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 37,
tweede lid, 1., van de faillissementswet van
8 augustus 1997, gesteld door het hof van beroep
te Gent bij arresten van 17 april 2003 inzake J. Van
Kerrebroeck tegen K. Creyf; de beschikking tot
samenvoeging van deze zaken;
(n
os
du rôle: 2692 et 2693)
(rolnummers: 2692 en 2693)
- la question préjudicielle relative à l'article 23 de la
loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause
d'utilité publique et aux articles 3 et 12 de la loi du
27 mai 1870 portant simplification des formalités
administratives en matière d'expropriation pour
cause d'utilité publique, posée par la cour d'appel
de Bruxelles par arrêt du 24 avril 2003 en cause de
J. Dickx et M. Verleysen contre la Communauté
flamande;
- de prejudiciële vraag over artikel 23 van de wet
van 17 april 1835 betreffende de onteigening ten
algemeen nutte en de artikelen 3 en 12 van de wet
van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van
de administratieve formaliteiten wat betreft de
onteigening ten algemeen nutte, gesteld door het
hof van beroep te Brussel bij arrest van
24 april 2003 inzake J. Dickx en M. Verleysen
tegen het Vlaamse Gewest;
(rolnummer: 2695)
- la question préjudicielle concernant l'article 550bis
du Code pénal , posée par le tribunal correctionnel
de Gand, par jugement du 22 avril 2003 en cause
du ministère public contre D. Goossens et autres;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 550bis
van het Strafwetboek, gesteld door de correctionele
rechtbank te Gent, bij vonnis van 22 april 2003
inzake het openbaar ministerie tegen D. Goossens
en anderen;
(rolnummer: 2697)
26/06/2003
CRIV 51
PLEN 002
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
- la question préjudicielle concernant l'article 171
du Code des impôts sur les revenus 1992, posée
par le tribunal de première instance de Louvain par
jugement du 25 avril 2003 en cause de L. Van
Aerschot et J. Jacobs contre l'Etat belge;
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 171 van
het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992,
gesteld door de rechtbank van eerste aanleg te
Leuven bij vonnis van 25 april 2003 inzake L. Van
Aerschot en J. Jacobs tegen de Belgische Staat;
(rolnummer: 2700)
- la question préjudicielle concernant l'article 232
du Code civil, posée par le tribunal de première
instance de Termonde par jugement du
15 mai 2003 en cause de R. Huysveld contre M.
De Vos.
- de prejudiciële vraag betreffende artikel 232 van
het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de rechtbank
van eerste aanleg te Dendermonde bij vonnis van
15 mei 2003 inzake R. Huysveld tegen M. De Vos.
(rolnummer: 2706)
Pour information
Ter kennisgeving
Décision de renvoi
Beslissing tot verwijzing
Par lettre du 28 janvier 2003, le greffier de la Cour
d'arbitrage notifie :
Bij brief van 28 januari 2003 geeft de griffier van
het Arbitragehof kennis van :
- qu'il a été mis fin à la procédure devant la Cour
de la question préjudicielle relative à l'article 31, 1°,
in fine, du Code des impôts sur les revenus 1992,
posée par la cour d'appel d'Anvers en application
de l'article 99 de la loi organique du 6 janvier 1989
- dat er een einde is gekomen aan de rechtspleging
voor het Hof van de prejudiciële vraag betreffende
artikel 31, 1° in fine van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het hof
van beroep te Antwerpen met toepassing van
artikel 99 van de organieke wet van 6 januari 1989
(rolnummer : 2250
Pour information
Ter kennisgeving
COUR DES COMPTES
REKENHOF
Contröle fiscal des personnes morales non assujetties à
l'impôt des sociétés
Fiscale controle van de niet aan de
vennootschapsbelasting onderworpen rechtspersonen
Par lettre du 13 juin 2003, le premier président de
la Cour des comptes transmet le rapport de la Cour
des comptes concernant le contrôle fiscal des
personnes morales non assujetties à l'impôt des
sociétés.
Bij brief van 13 juni 2003 zendt de eerste voorzitter
van het Rekenhof het verslag van het Rekenhof
over betreffende de fiscale controle van de niet aan
de vennootschapsbelasting onderworpen
rechtspersonen.
Distribution
Rondgedeeld
RAPPORTS ANNUELS
JAARVERSLAGEN
Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding
Par lettre du 19 juin 2003, le directeur du Centre
pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme transmet, conformément à l'article 6 de la
loi du 15 février 1993 créant un Centre pour
l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, le
rapport annuel 2002 "Vers la diversité" du Centre
pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme ainsi qu'un rapport retraçant les dix années
d'activités (de 1993 à 2003) du Centre "Vers
l'égalité".
Bij brief van 19 juni 2003 zendt de directeur van
het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding, overeenkomstig artikel 6 van de
wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding, het jaarverslag 2002 "Op stap
naar de diversiteit" van het Centrum voor gelijkheid
van kansen en voor racismebestrijding over
alsmede een verslag met een overzicht van 10 jaar
(1993 tot 2003) werking van het Centrum "Van
integratie naar diversiteit".
Dépôt au greffe, à la bibliothèque et distribution
Indiening ter griffie, in de bibliotheek en ronddeling
Service de médiation pour les Télécommunications
Ombudsdienst voor Telecommunicatie
CRIV 51
PLEN 002
26/06/2003
CHAMBRE
-1
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2003
2004
KAMER
-1
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
Par lettre du 17 juin 2003, les médiateurs pour les
Télécommunications transmettent, conformément
à l'article 46 de la loi du 21 mars 1991 portant
réforme de certaines entreprises publiques
économiques, le rapport annuel 2002 du Service
de médiation pour les Télécommunications.
Bij brief van 17 juni 2003 zenden de
ombudsmannen voor Telecommunicatie,
overeenkomstig artikel 46 van de wet van
21 maart 1991 betreffende de hervorming van
sommige economische overheidsbedrijven, het
jaarverslag 2002 van de Ombudsdienst voor
Telecommunicatie over.
Dépôt au greffe, à la bibliothèque
Ingediend ter griffie, in de bibliotheek
DIVERS
VARIA
Bureau fédéral du Plan
Federaal Planbureau
Le Bureau fédéral du Plan a transmis la publication
"Perspectives économiques 2003-2008".
Het Federaal Planbureau heeft de publicatie
"Economische vooruitzichten 2003-2008"
overgezonden.
Distribution
Rondgedeeld