CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
CRIV 51 PLEN 158
CRIV 51 PLEN 158
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
I
NTÉGRAL
AVEC
COMPTE RENDU ANALYTIQUE TRADUIT
DES INTERVENTIONS
I
NTEGRAAL
V
ERSLAG
MET
VERTAALD BEKNOPT VERSLAG
VAN DE TOESPRAKEN
S
ÉANCE PLÉNIÈRE
P
LENUMVERGADERING
vendredi
vrijdag
15-07-2005
15-07-2005
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE






























cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
ECOLO
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales
FN
Front National
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti socialiste
sp.a-spirit
Socialistische Partij Anders ­ Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht
Vlaams Belang
Vlaams Belang
VLD
Vlaamse Liberalen en Democraten
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 51 0000/000 Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 51 0000/000
Parlementair stuk van de 51e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte) CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
séance plénière
PLEN
plenum
COM
réunion de commission
COM
commissievergadering
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige) MOT
moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be

e-mail :
publications@laChambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
i


SOMMAIRE
INHOUD
Excusés
1
Berichten van verhindering
1
Communication du président
1
Mededeling van de voorzitter
1
Orateurs: Herman De Croo, président, Gerolf
Annemans
, président du groupe Vlaams
Belang, Pieter De Crem, président du groupe
CD&V, Muriel Gerkens, Olivier Maingain,
Melchior Wathelet
, président du groupe cdH,
Karine Lalieux, Thierry Giet
, président du
groupe PS, Paul Tant, Marie Nagy, Camille
Dieu, Dirk Claes, Jean-Pierre Malmendier,
Luc Goutry, Bart Tommelein
Sprekers: Herman De Croo, voorzitter, Gerolf
Annemans
, voorzitter van de Vlaams Belang-
fractie, Pieter De Crem, voorzitter van de
CD&V-fractie, Muriel Gerkens, Olivier
Maingain, Melchior Wathelet
, voorzitter van
de cdH-fractie, Karine Lalieux, Thierry Giet,
voorzitter van de PS-fractie, Paul Tant, Marie
Nagy, Camille Dieu, Dirk Claes, Jean-Pierre
Malmendier, Luc Goutry, Bart Tommelein
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
1
SÉANCE PLÉNIÈRE
PLENUMVERGADERING
du
VENDREDI
15
JUILLET
2005
Matin
______
van
VRIJDAG
15
JULI
2005
Voormiddag
______

La séance est ouverte à 11.28 heures par M. Herman De Croo, président.
De vergadering wordt geopend om 11.28 uur door de heer Herman De Croo, voorzitter.

Le président: La séance est ouverte.
De vergadering is geopend.
Excusés
Berichten van verhindering

Stijn Bex, Daniel Ducarme, Pierre Lano, Frieda Van Themsche, pour raisons de santé / wegens ziekte;
Filip Anthuenis, Daniel Bacquelaine, pour devoirs de mandat / wegens ambtsplicht;
François-Xavier de Donnea, en mission à l'étranger / met zending buitenlands;
Alain Mathot, à l'étranger / buitenslands.
01 Communication du président
01 Mededeling van de voorzitter

Collega's, zonder ironie moet ik zeggen dat het reces zeer kort is geweest.

Nous étions ici hier soir et nous sommes de retour ce matin. Je remercie les membres qui ont bien voulu
répondre à mon appel pour être présents aujourd'hui.

Pourquoi ai-je pris la liberté de contacter tous les chefs de groupe?

Ik heb met alle groepsverantwoordelijken gebeld in de loop van de late avond, zelfs in het holst van de
nacht en wij hebben zopas een Conferentie van voorzitters gehouden om 10.30 uur. Ik leg u uit, collega's,
waarom ik deze vergadering heb bijeengeroepen.

Gisterenavond hebben wij de aparte stemming gekend van de vervanging van de huidige
ombudstitularissen. Wij hebben een stemming gehouden waarvan u zich de resultaten nog levendig
herinnert.

Pour la nomination des médiateurs fédéraux, il y avait 96 votants. Er waren 96 stemmers. Il y avait 2
bulletins blancs et nuls. Er waren 2 blanco en ongeldige stembiljetten. Er waren 94 geldige stemmen. De
volstrekte meerderheid was 48 stemmen.

M. Monette avait obtenu 31 votes. De heer Monette had 31 stemmen. Mevrouw De Bruecker had 63
stemmen.

J'ai donc proclamé ­ je lis la phrase ­ "Mme Catherine De Bruecker ayant obtenu 63 suffrages, soit la
majorité absolue, est nommée médiatrice fédérale francophone." "Aangezien mevrouw De Bruecker 63
stemmen heeft bekomen, dit is de volstrekte meerderheid, is zij benoemd tot Franstalige federale
ombudsvrouw."

C'était la première opération.
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
2

Ik heb dan de stemming voorgelezen vanaf het proces verbaal van de stemopnemers die u aangeduid
hebt. Ik moet trouwens nog altijd mijn appreciatie betuigen voor mevrouw Barzin en mevrouw Burgeon.

Ik heb daarna voorgelezen:

"Nomination d'un médiateur fédéral (N) - Résultat du scrutin:"
"Benoeming van een federale ombudsman (N) ­ Uitslag van de stemming:"
Votants
135
Stemmen
Blancs ou nuls
5
Blanco of ongeldig
Valables
130
Geldig
Majorité absolue
66
Volstrekte
meerderheid

Je continue à lire les chiffres:

De heer De Becker had 46 stemmen.
M. De Becker avait 46 suffrages.

De heer Debulpaep had 20 stemmen.
M. Debulpaep avait 20 suffrages.

De heer Schuermans had 66 stemmen.
M. Schuermans avait obtenu 66 suffrages.

Ik heb toen het proces verbaal, dat mij was overhandigd door de diensten en dat werd goedgekeurd door
de stemopnemers die u had aangeduid, voorgelezen: "Aangezien de heer Guido Schuermans 66 stemmen
heeft bekomen, dit is de volstrekte meerderheid, is hij benoemd tot Nederlandstalige federale ombudsman."

"M. Guido Schuermans ayant obtenu 66 suffrages, soit la majorité absolue, est nommé médiateur fédéral
néerlandophone."
En toen was dat punt afgelopen.

Na het einde van de vergadering zijn er collega's bij mij gekomen. Zij zeiden mij dat als ze het allemaal
samentelden (46 + 20 + 66), ze niet op 130, maar op 132 uitkwamen. Ik heb dan na de vergadering, samen
met de griffier en de "scrutateurs", de opdracht gegeven een nieuwe telling of een verificatie te doen. Dat is
gebeurd. Het verbeterd proces-verbaal werd ter beschikking gesteld van degenen die het gevraagd
hebben. De Kamer kan die bulletins ook bekijken.

Ce nouveau PV fait apparaître, de manière indiscutable, que 137 membres ont participé au vote.
137 leden hebben een bulletin ingediend. Uit deze herziening van de stemming blijkt dat er niet 5, maar 6
ongeldige stemmen waren. Er waren dus 131 geldige stemmen.

De heer De Becker behoudt na die herziening 46 stemmen.

De heer Debulpaep krijgt er 19.

De heer Schuermans krijgt er 66.

Als ik het onjuiste resultaat tijdig had opgemerkt, had ik het volgende kunnen doen.

Qu'aurais-je fait? J'aurais fait recommencer le vote, comme je le fais de temps en temps en cas
d'hésitation.

Bij aarzeling omtrent een stemming, is dat de normale werkwijze. Op basis van de cijfers die mij werden
meegedeeld en die ik van deze plaats niet kan nakijken want zij bevinden zich op de tafel enkele meters
verder, heb ik de vergadering van gisteravond gesloten en u een goed verlof gewenst.
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
3

Quelle est ma proposition? Selon ma profonde conviction, le vote de Mme De Bruecker ne pose aucun
problème. Elle a été proclamée et je ne vois pas quoi que ce soit qui puisse être contesté.

De andere stemming werd ook geproclameerd, op basis van cijfers die daarna onjuist bleken te zijn. Als ik
het tijdig had gezien of als men het mij tijdig had laten opmerken, dat spijt mij nog steeds, want ik ben zeer
aandachtig voor wat in de Kamer gebeurt, dan had ik de stemming laten herbeginnen. Dat kan ik u zeggen.
Met 66 stemmen op 132 was er geen volstrekte meerderheid. Ik zou dan herbegonnen zijn; dat was
immers mogelijk geweest. Ik zou dan geen nieuwe telling laten gebeuren hebben.

Ik stel aan de leden van de Kamer voor dat deze stemming bij de eerstkomende nuttige zitting, dat kan in
oktober of in september zijn, zal worden herbegonnen, zoals ik het zou gedaan hebben gisteravond.

Voilà ma proposition. Je vous dis les choses comme elles sont et de façon on ne peut plus claire. Je
regrette profondément cet incident, mais se tromper est humain. Je n'en fais le reproche à personne. J'en
fais le constat et croyez-moi, je suis profondément ennuyé, pour ne pas dire autre chose, par cette
situation.

Dat stel ik deze vrijdag voor aan de Kamer.
01.01 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
heb uw voorstel aanhoord. Ik meen dat wij uw voorstel in ieder geval
niet kunnen aanvaarden.

Wat hebben wij hier gisteren meegemaakt? Er is een college van
ombudsmannen aangeduid ingevolge een politiek akkoord, binnen
een meerderheid die niet helemaal de klassieke meerderheid is van
de paarse regering, maar toch binnen een vorm van meerderheid die
hier heeft geheerst. Door dat politiek akkoord is in de eerste keer in
de geschiedenis...

Ik heb er ook op gewezen. Het is een beetje dankzij de VLD, want
zelfs in de tijd van de CVP moest er toch nog altijd een gele en rode
compensatie zijn. Door de manier waarop de VLD weggezakt is de
laatste maanden, is het mogelijk geworden dat er een homogeen
socialistisch college is aangeduid of in ieder geval een college waarbij
de twee ombudsmannen van socialistische signatuur zijn. Dat was
een politiek akkoord en ik meen dus ook dat het wijs zou zijn, in het
belang van de instelling, dat we niet alleen de Nederlandstalige
ombudsman in oktober opnieuw zouden verkiezen, maar dat het
politiek akkoord ­ als het dan toch nog bestaat ­ in oktober
herbevestigd zou worden in zijn geheel. Het is niet alleen een college
van ombudsmannen, het is ook een politiek akkoord dat beslist heeft
om daar twee socialisten van te maken. Ik zou graag zien dat heel dat
politiek akkoord ­ dat is een politieke opmerking ­ in oktober zou
bevestigd worden.

Ik denk ook, mijnheer de voorzitter, eerlijk gezegd dat er juridische
redenen zijn om dat te doen, want de manier waarop u in uw uitleg
hebt geprobeerd om mevrouw De Bruecker af te scheiden van het
probleem aan Nederlandstalige kant en te doen alsof dat een heel
ander probleem is, lijkt mij zelfs op het juridische vlak niet helemaal
zeker, al was het maar omdat het naar mijn oordeel ­ daar zal de
Raad van State over oordelen, neem ik aan ­ niet gaat om een
vervanging van een ombudsman, maar omdat het ging om het einde
van het mandaat van het hele college van ombudsmannen, het open
verklaren van de beide mandaten van het college van
ombudsmannen, het in een aparte wet regelen van de procedure van
01.01 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Pour commencer, nous
ne sommes pas d'accord avec la
proposition du président. Il s'agit
en effet d'un accord politique
conclu entre un certain nombre de
groupes de la majorité afin de
désigner deux socialistes en tant
que médiateurs. Je voudrais
savoir si cet accord sera maintenu
et confirmé en octobre et je
demande dès lors expressément
que l'on recommence les deux
votes en octobre. Outre cette
motivation politique, il y a égale-
ment une motivation juridique: les
deux désignations sont étroite-
ment liées. L'ensemble du collège
est en effet en fin de mandat et les
deux nouveaux mandats prennent
cours simultanément.
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
4
die overgang en het in de Conferentie van voorzitters afspreken van
een procedure voor het gezamenlijk en gelijktijdig ingaan van de
beide mandaten van de beide ombudsmannen.

Met andere woorden, ik denk dat het niet wijs is om door een ander
Parlement in een andere zittijd te laten oordelen over de
Nederlandstalige ombudsman dan er zou beslist zijn, volgens uw
redenering, over de Franstalige ombudsman.

Ik stel voor dat wij in oktober de hele herstemming doen van het hele
college van ombudsmannen, zowel het Franstalige als het
Nederlandstalige.

De voorzitter: Dank u wel, mijnheer Annemans. Mijnheer De Crem, u hebt het woord.
01.02 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, collega's, wij
hebben vandaag voorwaar een nuttige zitting. Ik denk dat wij in België
de vorm van een prille democratie aan het benaderen zijn. Wij werken
in dit Parlement en onder uw voorzitterschap met benaderende
stemmingen.

Wij wisten dat er iets verkeerd was. Ik draai de film van gisterenavond
af en ik zie de tellers naar hun banken teruggaan met enige aarzeling
in de benen. Ik zeg aan mijn collega's dat er iets verkeerd is met een
stemming. Ik ken de vreugde en de hartslagen die vooral aan de
linkerzijde opgaan als een van hen opnieuw is benoemd. Ik zag dat er
een groot probleem was. Ik heb onmiddellijk mevrouw De Prins
opgebeld op de pupiter om te vragen wie er verkozen was, want er
was iets niet juist. Nadien hebben wij daarvan natuurlijk de
bevestiging gekregen.

Collega's, mijnheer de voorzitter, eigenlijk ligt er een smet op heel dit
akkoord. Dit is een vunzig, vuil smokkelaarsakkoord van mensen die
onder elkaar afspreken wat ze gaan doen. Wat was immers de deal?
Wij stemmen 2 keer voor de laatst geklasseerden en twee rode
ombudsmannen worden gewisseld tegen één blauwe ombudsman.
Dat was eigenlijk het onderpand van uw vuil, vunzig
smokkelaarakkoord. Dan moet de voorzitter hier urbi et orbi in alle
talen komen vertellen, ik citeer hem: "Aangezien de heer Guido
Schuermans 66 stemmen heeft bekomen, dit is de volstrekte
meerderheid, is hij benoemd tot federaal ombudsman". Dat is het
probleem waarvoor wij vandaag staan.

Ik draai met u de film af. Er zijn twee fouten gebeurd. De eerste fout is
gebeurd bij de telling. Het aantal stemmen wordt vastgesteld op 135.
Het aantal geldige stemmen wordt vastgesteld op 130. Blanco
stemmen: 5, absolute meerderheid: 66 stemmen. Dan gebeurt er iets
wonderbaarlijks dat alleen in prille democratieën met benaderende
stemmingen kan gebeuren. Er is een ongeldige stem die van aard en
van natuur verandert. Ze wordt in min gebracht, komt in plus terecht,
verandert het quorum en maakt dat een kandidaat die de volstrekte
meerderheid niet haalt ze plots wel haalt. Dat is wat gisteren is
gebeurd na de telling.

Er komt dus een aankondiging dat een kandidaat de volstrekte
meerderheid haalt op basis van een verkeerde telling.

Ten tweede, hij wordt afgekondigd als benoemd, op basis van een
01.02 Pieter De Crem (CD&V):
La Belgique fonctionne de plus en
plus comme une démocratie
émergente. Voilà que l'on se fonde
à présent sur des votes
approximatifs. Hier soir, j'avais
tout de suite compris que quelque
chose ne tournait pas rond à
propos des votes: le PS n'affichait
pas un air suffisamment
triomphaliste.

Toute cette procédure de
nomination est le fruit d'un
marchandage peu ragoûtant, d'un
vil accord dans le cadre duquel à
deux reprises des candidats moins
bien classés sont élus pour
l'unique raison qu'ils sont
d'obédience socialiste, les libéraux
obtenant également quelque
chose en échange.

Le président réduit toute l'affaire à
une erreur de dépouillement, mais
en réalité, deux erreurs ont été
commises. D'abord, le résultat du
vote a été annoncé alors qu'une
erreur de comptage s'était
produite. Ensuite, alors que
l'erreur de comptage avait été
constatée et que l'on a procédé à
un nouveau comptage, un vote a
changé de nature, passant de
valable à non valable. Ce
changement était évidemment
hautement opportun si l'on voulait
que le candidat que l'on souhaitait
voir élu obtienne la majorité
absolue.

Nous ne soutenons pas non plus
la proposition du président. La
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
5
verkeerde telling. Mijnheer de voorzitter, dat kan dus niet.

Collega's, mijn vraag luidt: wat is het consigne van de regering in de
zaak? Ik kan mij niet inbeelden dat dat niet is overlegd. Ik zal u
namens onze fractie een consigne geven.

Wij steunen uw voorstel niet, om de heel eenvoudige reden dat dit om
politieke redenen niet kan: het kan niet dat een Nederlandstalige
ombudsman in september of oktober, in een wat u een nuttige
vergadering noemt, benoemd zal worden door een andere Kamer, die
anders is samengesteld, dan dewelke heeft beslist over de
benoeming van de Franstalige ombudsman.

Dat kan niet, om de heel eenvoudige reden dat de speciale wet over
de ombudsmannen die wij hebben goedgekeurd, duidelijk is: het gaat
over ombudsmannen, meervoud. Zij treden op als een college, wij
hebben voor hen een vacantverklaring uitgeschreven, de
voorwaarden en de proeven vastgelegd. Zij moeten in eenzelfde
stemming worden benoemd. Om politieke redenen kan dat dus niet.

Daarom zeggen wij dat u formeel de verkiezing van gisteren moet
intrekken en dat er een nieuwe verkiezing moet komen bij de eerste
nuttige vergadering in september of in oktober van twee nieuwe
ombudsmannen.

Zo niet zult u een onoverzichtelijk kluwen hebben van klachten bij de
Raad van State en het organisme van de ombudsmannen totaal
discrediteren. Dat willen wij niet.

Wij volgen uw voorstel dus niet.

Wij stellen wel voor dat over uw voorstel wordt gestemd, met andere
woorden dat de meerderheid in de Kamer zich uitspreekt over het feit
dat enkel en alleen over de Nederlandse ombudsman wordt gestemd.
Chambre réunie aujourd'hui n'est
pas celle de septembre ou
d'octobre et nous ne pouvons pas
laisser nommer séparément deux
candidats d'un même collège, par
deux Chambres différentes. La loi
spéciale stipule clairement qu'il
s'agit d'un collège unique, celui-ci
appelle donc un vote unique. Nous
demandons dès lors l'annulation
formelle de l'élection du médiateur
francophone et un nouveau vote à
l'automne. A défaut, le Conseil
d'État risque d'être submergé de
plaintes et nous infligerions à
l'institution qu'est le collège des
médiateurs un dommage
irréversible. Je demande que la
proposition du président soit
soumise à un vote.
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO): Monsieur le président, chers
collègues, si nous avons un minimum de respect pour la médiature
fédérale, nous devons décider de procéder, à la rentrée, à un
nouveau vote concernant la nomination des deux médiateurs. Pour
une raison de sécurité juridique. Il est vrai que la loi parle d'un collège
de médiateurs. Tous les articles font référence à ces derniers.

Que se passera-t-il si la désignation de la médiatrice fédérale est
actée aujourd'hui alors que le médiateur néérlandophone ne sera
nommé qu'au mois d'octobre? Sera-t-elle mise au frigo avec BHV?
Les deux médiateurs doivent prêter serment ensemble. Il me semble
donc logique de les nommer ensemble pour qu'ils puissent travailler
ensemble.

Nous avions la possibilité de modifier la loi en vue de prévoir un
président et un vice-président. Nous ne l'avons pas fait. Puisque nous
avons préféré garder la loi "collège", nous devons fonctionner
conformément à cette loi.

La sécurité juridique et la renégociation du dossier de la nomination
des médiateurs traînent depuis deux ans parce que certains dans ce
parlement ne supportent pas cette fonction de médiateur et parce qu'il
y a des animosités personnelles. Chaque fois, la médiature est
01.03 Muriel Gerkens (ECOLO):
We zullen de stemming bij de
aanvang van het parlementaire
jaar volledig moeten overdoen. We
moeten de rechtszekerheid
kunnen waarborgen. De wet heeft
het duidelijk over een "college van
ombudsmannen".

Wat zal er gebeuren als we het
voorstel van de voorzitter
aanvaarden? Zal de benoeming
van de Franstalige ombudsman
net als BHV in de koelkast worden
gestopt?

We hadden de wet kunnen
wijzigen om het college af te
schaffen, maar we hebben het niet
gedaan. Dit dossier sleept al twee
jaar aan en het college van
ombudsmannen is in diskrediet
gebracht.
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
6
régulièrement disqualifiée dans tous les propos.

Nous avons effectivement voté hier. Nous avons pu constater que le
vote était le résultat d'une politique politicienne plutôt que d'un
véritable respect de la médiature.

On s'aperçoit aujourd'hui qu'un des votes doit être annulé. Selon moi,
le hasard n'existe pas. Si tout cela est arrivé, c'est parce qu'il règne ici
une telle ambiance qui voulait que ce soient ces deux personnes-là
qui soient élues, et pas les autres. Toujours est-il que je regrette cet
état de chose.

De stemming van gisteren is het
resultaat van een bekrompen
partijpolitiek spel. Een van de
stemmingen moet worden
geannuleerd, maar volgens mij
bestaat er geen toeval. Het was
immers van meet af aan duidelijk
dat die twee kandidaten het
moesten halen en geen andere.

Ik betreur dat het zo is afgelopen.
01.04 Olivier Maingain (MR): Monsieur le président, hier, notre chef
de groupe a dit combien nous n'avions participé à aucun accord.
Nous n'avons répondu à aucune injonction du gouvernement et je
suis plutôt enclin à penser qu'il n'y avait, d'ailleurs, aucune injonction
du gouvernement dans cette affaire.

L'erreur est humaine, avez-vous dit, et c'est vrai. Je ne suis donc pas
de ceux qui dramatisent une erreur de comptage et je ne jette pas la
pierre à qui que soit. Mais la dignité de notre assemblée
parlementaire est collective et elle doit d'abord être le fait des partis
démocratiques. C'est quand même à nous de veiller à ce que notre
assemblée garde, dans une affaire comme celle-ci, son honorabilité
et sa crédibilité.

Je voudrais souligner un grand principe en droit. Lorsqu'un vote est
annulé ­ et il ne peut être qu'annulé vu les circonstances qui l'ont
entouré ­, la composition de l'assemblée qui a procédé à un vote et
qui a procédé en même temps au vote pour le choix du membre
francophone et du membre néerlandophone du collège ne sera pas
identique à l'assemblée de reprise de nos travaux au mois de
septembre. Le changement de composition de l'assemblée, du fait
qu'il y aura d'autres absents ou d'autres présents, doit entraîner, me
semble-t-il, par correction, que l'on procède à un deuxième vote sur
les deux fonctions. Cela n'aura sans doute strictement aucune
conséquence sur le choix du candidat francophone car il n'y aura pas
d'autre candidature, il n'y aura sans doute pas d'autre majorité. Vous
le savez fort bien puisque, par ailleurs, ce vote était à bulletins
secrets. Mais, à tout le moins, nous aurons préservé la crédibilité de
notre assemblée en faisant respecter un minimum les formes
démocratiques qu'il convient de faire respecter dans une assemblée
telle que la nôtre. C'est ne faire courir aucun risque, quel qu'il soit;
c'est, au contraire, veiller à la cohérence de notre processus de
décision puisqu'il est établi que nous devions voter hier sur les deux
candidats.

Monsieur Mayeur, ne vous énervez pas.

C'est l'assemblée qui s'est exprimée hier sur les deux candidats, par
deux votes distincts. Par conséquent, cela ne peut être que la même
assemblée qui se prononce, à la rentrée, sur les deux candidats. Il n'y
en aura pas d'autres. J'estime qu'il serait raisonnable de procéder de
la sorte. Ce serait crédible et préserverait à tout le moins l'honorabilité
de notre Assemblée.
01.04 Olivier Maingain (MR): De
fractieleider van de MR heeft
gisteren duidelijk te kennen
gegeven dat we bij geen enkel
akkoord betrokken waren en dat
we niet in opdracht van de
regering hebben gehandeld.

Samen met alle democratische
partijen moeten we ervoor zorgen
dat het Parlement zijn waardigheid
behoudt.

Onze assemblee zal bij de
hervatting der werkzaamheden in
september er anders uitzien.
Sommige leden zullen afwezig zijn
en andere dan weer aanwezig. De
stemming van gisteren dient dus
te worden geannuleerd en er moet
een tweede stemronde over de
twee ombudsmannen komen
vermits het Parlement zich
gisteren over de twee kandidaten
heeft uitgesproken. Bij die nieuwe
stemming zullen waarschijnlijk
dezelfde personen worden
verkozen vermits er geen nieuwe
kandidatuur zal worden ingediend.
Maar door de vormvereisten in
acht te nemen zullen we tenminste
de geloofwaardigheid van onze
assemblee hebben gered.
01.05 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, chers 01.05 Melchior Wathelet (cdH):
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
7
collègues, tout d'abord, j'estime qu'il faut recentrer le débat et
examiner le problème que nous avons rencontré hier. Ce problème
est double. Il est essentiel et il faut le rappeler.

Une erreur est effectivement intervenue dans le comptage du nombre
de votants. On a d'abord cru ­ monsieur le président, vous l'avez
rappelé tout à l'heure ­ qu'il y avait 135 bulletins pour les médiateurs
néerlandophones. Sur ces 135 bulletins, 66 étaient en faveur de M.
Schuermans, 20 pour M. Debulpaep et le reste pour M. De Becker.
Tous les chiffres correspondaient ­ en bon néerlandais, on dirait
"klopaient"; je ne sais pas si on le dit en bruxellois, "dat klopte". Tout
le monde pouvait croire que toutes les additions, dans tous les sens,
étaient correctes. Mais à la suite d'une nouvelle vérification ­ qui,
selon moi, ne se justifiait pas étant donné que tous les chiffres étaient
corrects et correspondaient ­, on s'est rendu compte qu'il n'y avait
pas 135 bulletins mais 137.

On pourrait considérer que ce n'est pas très grave. Bien au contraire!
En effet, avec 137 bulletins dans l'urne ­ madame Lalieux, si je
reprends tout depuis le début, c'est pour être certain que tout le
monde comprenne la situation; j'espère que cela ne vous dérange
pas ­...
Gisteren werd er een fout gemaakt
bij het tellen van het aantal
stembiljetten; aanvankelijk had
men gedacht dat er 135 biljetten
waren voor de verkiezing van de
Nederlandstalige ombudsman (66
voor de heer Schuermans, 20 voor
de heer Debulpaep en de rest voor
de heer De Becker). Na controle
bleek dat er in werkelijkheid 137
biljetten waren.
01.06 Karine Lalieux (PS): (...)
01.07 Melchior Wathelet (cdH): Ils me font suffisamment confiance
pour que je vienne tout seul.


Le problème, c'est qu'avec 137 votants et 5 bulletins nuls, on en était
à 132 bulletins à prendre en considération. Sur 132 bulletins, avec
66 votes pour M. Schuermans, il n'y a donc plus de majorité.

Deuxième élément d'erreur ­ ce que je conçois: pas de mauvaise
intention, s'il vous plaît -: 1 vote a été changé de nature; on en a
changé la portée. Un vote positif au départ pour M. Debulpaep s'est
transformé en vote d'abstention. Il restait dans le nombre de votants,
137, mais il changeait sa nature: de vote positif pour M. Debulpaep,
qui passait de 20 voix pour à 19 voix pour, il devenait un vote
d'abstention. Donc 131 votes à prendre en considération et là, le
résultat de M. Schuermans, avec 66 votes, était une majorité.

On a voulu, en recommençant une nouvelle procédure, apaiser,
améliorer, assainir la situation de la médiature qui avait été, c'est vrai,
particulièrement salie par la première procédure qu'on a connue
pendant cette législature, et qui avait été vraiment difficile. C'est la
raison pour laquelle une nouvelle procédure a été décidée.

Avouons que la situation d'aujourd'hui n'aide pas, mais pas du tout, à
apaiser la situation et à l'améliorer. C'est pourquoi je pense que la
proposition du président est le minimum minimorum. Il faut au moins
qu'on revote au niveau du médiateur néerlandophone. En effet,
comment pourrait-on faire autrement? Surtout au vu de l'erreur que je
viens de souligner, qui ne se limite pas à une erreur de comptage,
mais une erreur quant à la nature des votes: on en a changé
l'interprétation.

D'après moi, il faudrait même aller plus loin, poursuivre cet
01.07 Melchior Wathelet (cdH):
Op de 137 stembiljetten waren er
5 nietig zodat 132 uitgebrachte
stemmen in aanmerking moesten
worden genomen: de heer
Schuermans behaalde 66
stemmen maar had dus geen
volstrekte meerderheid.

Anderzijds werd een uitgebrachte
stem gewijzigd. Die stem, die
oorspronkelijk ten gunste van de
heer Debulpaep was uitgebracht,
werd omgezet in een blanco of
ongeldige stem, waardoor de heer
Schuermans opnieuw de
meerderheid van de stemmen
achter zich kreeg.

Deze procedure had tot doel de
rust bij de ombudsdienst te doen
terugkeren. Door wat er nu
gebeurt, wordt de rust echter
helemaal niet hersteld. Het
voorstel van de voorzitter is in mijn
ogen het minimum, en men zou
zelfs opnieuw over het geheel
moeten stemmen als men de
sanering binnen de ombudsdienst
wil voortzetten en de situatie wil
objectiveren. Laten wij de Eerste
Minister volgen in zijn optimisme
van 14 juli 2003 door de
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
8
assainissement, cette volonté d'améliorer la situation de la médiature
et refaire un vote sur le total. Ce serait tellement plus sain.

D'autant plus que, comme le gouvernement Verhofstadt II l'a voulu,
objectivons les nominations, tirons profit des examens qui ont été
organisés, tirons profit des classements qui ont été publiés.
Objectivons la situation! C'est une bonne chose. Suivons le souffle
d'optimisme que le premier ministre a voulu donner ce 14 juillet 2003,
en objectivant les nominations.

Monsieur le président, vous nous avez dit tout à l'heure que si l'on
avait constaté une erreur dans le vote, on aurait simplement à
nouveau voté pour les médiateurs fédéraux flamands. Oui, avec la
même Chambre, avec les mêmes parlementaires que ceux qui
étaient là hier! Aujourd'hui, on va avoir un nouveau vote mais avec
une autre Chambre.

Madame Lalieux, vous ne pouvez quand même pas dire
qu'aujourd'hui il n'y a pas de problème! De 135 votants, on passe à
137, de 5 abstentions, on passe à 6, de 20 voix pour M. Debulpaep,
on passe à 19! Il y a quand même un problème!

Prenons la solution la plus saine pour tous, qui calme le jeu, qui aide
la médiature à repartir avec cette nouvelle crédibilité et votons à
nouveau sur le tout avec cette Chambre autrement constituée. On sait
bien que le résultat sera le même. On ne se fait pas d'illusion, bien
sûr! Le souci d'objectivité reste assez vain pour le moment mais
assainissons la situation, repartons sur de bonnes bases avec une
médiature qui pourrait mieux avancer. J'espérais que ce serait le
souhait de tout le monde.
benoemingen te objectiveren.

Indien men de vergissing gisteren
had vastgesteld, had men met
dezelfde Kamer opnieuw over de
Nederlandstalige kandidaat
kunnen stemmen, maar nu dat
onmogelijk is, moeten we kiezen
voor de oplossing die voor elkeen
het gezondst is!
Le président: Monsieur Wathelet, une petite précision. Je n'ai
annoncé qu'un seul procès-verbal au cours de la séance. Ce procès-
verbal apparaît, hélas, post factum, inexact. Parce qu'il est inexact, je
propose de revoter. C'est tout! J'ai communiqué à la Chambre ce que
la vérification a donné. Je n'ai pas communiqué ce deuxième procès-
verbal à la Chambre.

Pour bien mettre les choses au point, c'est parce que le premier
procès-verbal m'a paru inexact que je crois que la Chambre doit
revoter.
De voorzitter: Het eerste proces-
verbaal bleek post factum
onnauwkeurigheden te bevatten.
Daarom heb ik de Kamer
voorgesteld een tweede stemming
te houden, maar het is technisch
gesproken onmogelijk om in
september een stemming te
houden in een Kamer met exact
dezelfde samenstelling.
Wanneer ik naar de stemming kijk, dan stel ik bijvoorbeeld vast dat
het resultaat voor een artikel 137 en een ander artikel 122 is. La
Chambre est la Chambre!

Ik heb het al voorgehad in andere stemmingen ook. Il est
techniquement impossible, en septembre ou en octobre, de retrouver
la même Chambre. Vous allez refuser ceux qui y étaient ou qui n'y
étaient pas! Ce n'est pas possible! Mais je ne vais pas débattre à ce
sujet!
01.08 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, j'ai bien
entendu la précision que vous avez apportée.

Peu importe la raison qui a amené à un nouveau comptage. Il est
heureux que cela ait été fait et que l'on se soit rendu compte que des
erreurs avaient été commises. C'est un bon point. La vérité, c'est ce
01.08 Melchior Wathelet (cdH):
Het is een goede zaak dat de
stemmen werden herteld. Wij
wensen immers allemaal de
waarheid te kennen.
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
9
que tout le monde recherche.

Nous devons adopter l'attitude la plus humble possible, celle qui
implique le plus de sécurité pour l'ensemble des parlementaires.
Procédons à un nouveau vote pour les deux candidats. C'est plus
simple. C'est plus facile. Le résultat ne sera certainement pas
différent. Mais au moins, nous repartirons sur de bonnes bases.
01.09 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, je ne peux me
départir de l'idée suivant laquelle, hier, la Chambre s'est prononcée
valablement lors des deux votes.

Un problème de comptage s'est effectivement posé. De plus, un vote
"nul" a été classé dans une mauvaise catégorie. Sauf, si l'on
considère qu'il ne s'agit pas d'une erreur et que le mauvais
classement de ce vote est le résultat d'un fait volontaire. Toutefois,
jusqu'à présent, je n'ai entendu personne tenir de tels propos.

Toujours est-il qu'une double erreur a été commise: une erreur dans
le comptage et une erreur dans la répartition des votes.

Je répète que, selon moi, la Chambre s'est valablement prononcée,
hier, à l'occasion de ces deux votes.

Cela dit, si pour dissiper quelques difficultés d'ordre juridique
ultérieures éventuelles et plus que possibles, il faut procéder à un
nouveau vote pour les candidats néerlandophones, mon groupe peut
évidemment se joindre à cette proposition.

Pour le surplus, je rappelle tout de même que nous avons procédé à
deux votes distincts, sur la base de deux bulletins distincts.

Personne ne conteste, jusqu'à présent, le vote pour les candidats
francophones, que ce soit au niveau de son résultat, de son
dépouillement ou de la validité du procès-verbal signé par les
scrutateurs. Je comprends donc mal ­ enfin, je comprends fort bien
mais je ne peux l'accepter ­ la politique du pire menée par certains,
dans la mesure où en raison d'un problème rencontré d'un côté, il
faudrait que ce problème s'étende aux deux côtés et que le vote
correct soit pollué par les erreurs du premier.

Par ailleurs, permettez-moi de dire que je ne comprends pas du tout
l'argument sur la composition de la Chambre. Je rappelle que pour
tous ces votes, qu'ils soient secrets ou autres, c'est la Chambre qui
se prononce et non pas 150 personnes, hommes et femmes
individualisés chacun dans leur identité. Cela me paraît évident. Il
nous est déjà arrivé de devoir recommencer des votes. Qui nous dit
que lors d'un de ceux-ci, l'un ou l'autre d'entre nous n'avait pas quitté
la salle? Cela n'a aucun sens d'argumenter sur la composition future
de notre institution, la Chambre des représentants.

En ce qui concerne la problématique du collège, il est évident que la
loi prévoit qu'il s'agit d'un collège de médiateurs. Ce n'est pas pour
autant que les conditions de désignation et de nomination de ces
médiateurs doivent être en permanence accouplées ­ si vous me
permettez l'expression. Lors de son évolution, il se peut que l'un des
deux médiateurs doive quitter ses fonctions pour n'importe quelle
raison. A ce moment, la Chambre ne se prononcera pas, en même
01.09 Thierry Giet (PS): Hoewel
ik ervan overtuigd ben dat de
Kamer gisteren twee keer een
geldige stem heeft uitgebracht,
heb ik geen bezwaar tegen een
nieuwe stembeurt voor de
Nederlandstalige kandidaat. Indien
er fouten in de telling en de
verdeling van de stemmen zijn
geslopen, kunnen wij op deze
manier juridische problemen
achteraf voorkomen. Een
ongeldige stem werd immers in
een verkeerde categorie
ondergebracht. Of het zou moeten
zijn dat men ervan uitgaat dat er
geen fout werd begaan, en dat die
stem bewust in een verkeerde
categorie werd ondergebracht. Tot
nu toe heeft niemand daar echter
op gezinspeeld.

Wij hebben echter twee
afzonderlijke stemmen uitge-
bracht. Aangezien niemand de
verkiezing van de Franstalige
kandidaat ter discussie stelt, kan ik
moeilijk aanvaarden dat het
probleem tot de beide
stembeurten wordt uitgebreid. Ik
begrijp evenmin het argument
betreffende de samenstelling van
de Kamer: het gaat niet over 150
individuele personen die hun stem
uitbrengen, maar over de Kamer
die zich in haar geheel uitspreekt.

De wet voorziet in een college van
ombudsmannen. Maar de
toestand binnen het college kan
zodanig evolueren dat een van de
twee ombudsmannen ontslag
neemt. In dat geval zou de Kamer
zich enkel uitspreken over de
benoeming van een ombudsman.
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
10
temps, sur un médiateur francophone et un médiateur
néerlandophone; elle se prononcera uniquement sur le remplacement
de celui qui quitte sa fonction.

La Chambre s'est prononcée. Je ne vois pas d'inconvénient à ce
qu'elle doive voter à nouveau dans le cadre d'un incident bien précis.
Néanmoins, je partage l'avis de nombreux intervenants: on a eu
suffisamment de problèmes avec cette médiature fédérale ­ je
rappelle que la Chambre n'en était pas toujours responsable.
Aujourd'hui, il faut pouvoir dire stop à la politique du pire!
01.10 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik probeer de
problemen die voor ons liggen, te ordenen en scherp en duidelijk te
maken.

Ten eerste, wat de aanstelling van de Nederlandstalige ombudsman
betreft, werden er twee fouten begaan. Een eerste fout ­ die wat mij
betreft, kan worden beschouwd als een materiële vergissing ­ is dat
men het aantal bulletins twee eenheden lager heeft voorgesteld dan
later het geval bleek te zijn. Ik ben bereid om aan te nemen dat dat
een materiële vergissing is.

Men heeft echter tegelijkertijd een stem die men eerst als een geldige
stem had geapprecieerd, opnieuw geapprecieerd wel wetende - dit is
nuttig voor de beoordeling van het geheel - dat dat pas werd gedaan
nadat de uitslag bekend was.

De Kamer moet in deze oordelen, maar ze moet wel goed weten
waarover ze oordeelt. Zij zegt namelijk dat het kan dat nadat de
uitslag bekend is, de aard van sommige stemmen opnieuw wordt
geapprecieerd. Als dat uw mening is, de onze is het in elk geval niet.

Ten tweede, ik probeer ook dit probleem iets eenvoudiger voor te
stellen. Collega's, beeldt u zich in dat er eender waar ter wereld een
verkiezing wordt gehouden voor een functie waar twee mandaten te
begeven zijn. Nadien tonen de internationale waarnemers van die
verkiezing - dat hoort zo in een prille democratie - aan dat er fouten
werden gemaakt, dat er vergissingen zijn gebeurd.

Kunt u zich voorstellen dat men in zo'n democratie beslist om voor dat
ene mandaat opnieuw te kiezen en voor het andere niet, want dat is
verworven?

Het was een gezamenlijke verkiezing onder een punt. Er was één
stemronde. Ik zal de lange redenering van daarstraks niet herhalen. Ik
blijf erbij dat de verkiezingen samen zijn gebeurd, op hetzelfde
moment, als één verkiezing. U kunt dus niet anders dan, als u de ene
herdoet, de andere ook over te doen, mijnheer de voorzitter.
01.10 Paul Tant (CD&V): Du côté
néerlandophone, deux erreurs ont
en effet été commises: une erreur
matérielle et la requalification du
vote. Après l'annonce du résultat,
un vote valable s'est soudaine-
ment transformé en un vote non
valable. Si la Chambre laisse
passer un tel incident sans
broncher, elle s'aventurera sur une
voie très dangereuse.

Pourrait-on s'imaginer que, dans
une démocratie émergente, un
vote portant sur deux mandats
regroupés en une fonction unique
se déroule sous l'oeil vigilant
d'observateurs internationaux et,
qu'après une erreur matérielle, on
se borne à ne réorganiser qu'un
seul des deux votes? Une élection
conjointe doit être recommencée
dans son ensemble.
01.11 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, j'essaie de
suivre le débat et de comprendre les tenants et aboutissants de la
proposition de la Conférence des présidents.

J'ai une question qui a été posée par Mme Gerkens et que je vous
adresse personnellement à vous, en tant que président de la
Chambre. Comme M. Tant vient de l'expliquer le plus clairement
possible, nous avons procédé à l'élection du collège des médiateurs.
Cela s'est fait simultanément avec deux bulletins de vote: un
01.11 Marie Nagy (ECOLO): Er
waren twee stembiljetten maar er
was slechts een oproep. De vraag
rijst of de stemming die we nu
zouden overdoen, moet worden
gesplitst. Ik vraag me af welke
verklaringen de heer De Gucht zou
afleggen mocht dergelijke
toestand zich in een Afrikaans land
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
11
francophone et un néerlandophone. Cependant, nous avons défilé
avec un appel unique pour déposer nos bulletins dans les urnes. Il
s'avère ­ c'est malheureux et nous n'épiloguerons pas sur le sujet ­
qu'il y a un problème de comptage qui amène à l'annulation du vote
par constat d'un problème important.

Pour moi, c'est clair: il faut recommencer le vote. Mais il semble ici, à
entendre, qu'il y a pour l'un un résultat net et pour l'autre, une
difficulté; donc on scinde. On est en démocratie. Si cela se passait en
Afrique, j'entends déjà M. De Gucht dire je ne sais quoi...

Ma question est celle-ci: nous avons une candidature qui va
apparaître maintenant comme étant le médiateur ou la médiatrice
francophone. Que fait-on avec cette candidature, cette désignation en
attendant que l'autre soit désigné? Cela signifie donc qu'il faudrait
attendre que les deux soient désignés pour pouvoir les proclamer,
c'est-à-dire proclamer le collège? Où met-on cette candidature? Le
collège actuel des médiateurs reste-t-il valablement composé
puisque, d'après certains, il y aurait deux médiateurs fédéraux
désignés par la Chambre: un francophone et l'ancien médiateur
néerlandophone, qui reste toujours en place?

Je trouve qu'il y a tout de même une question à résoudre et j'aimerais
une réponse précise. Au regard de la loi et de la composition du
collège, quelle est la situation actuelle? Que fait-on avec la personne
désignée et que se passe-t-il avec ces difficultés?
voordoen. Wat gebeurt er
ondertussen met de Franstalige
ombudsvrouw? Is het huidige
college van ombudsmannen nog
correct samengesteld?
Le président: Je vais vous répondre, madame. Premièrement, on
entre en fonction lors de la prestation de serment. Deuxième réponse,
comme je le vois sur les deux PV devant moi, nous avons procédé à
deux votes distincts. Sinon, nous n'aurions pas deux PV. Je suis
désolé mais c'est ainsi. D'ailleurs, hier soir, si on avait découvert
l'erreur à temps, on aurait recommencé un vote et pas les deux.
Troisièmement, et là il s'agit d'une question très importante, la
continuité du pouvoir veut que les médiateurs en place restent en
fonction aussi longtemps qu'ils ne sont pas remplacés par des
médiateurs nommés et qui ont prêté serment. C'est tout ce que je
peux vous dire directement.
De voorzitter: De functie wordt
pas bij de eedaflegging
opgenomen. Er werden twee
afzonderlijke stemmingen. Ten
slotte vereist de continuïteit van de
macht dat de huidige ombuds-
mannen in functie blijven zolang
de nieuwe ombudsmannen de eed
niet hebben afgelegd.
01.12 Marie Nagy (ECOLO): Mais monsieur le président, j'entends
bien votre réponse mais il y a une différence: c'est le temps. Hier, si
vous aviez recommencé le vote, le vote aurait été clôturé ensemble
pour les deux médiateurs. Ce n'est pas le cas aujourd'hui.

Je me permets de dire que si on voulait tuer la médiature, la Chambre
ne s'y prendrait pas autrement. Je terminerai en disant que l'erreur est
humaine mais persévérer dans l'erreur, c'est diabolique. Et cela, je le
dis pour vous.
01.12 Marie Nagy (ECOLO): Als
men het college van ombuds-
mannen de genadeslag zou willen
toebrengen, zou men allicht op
deze manier te werk gaan.
Vergissen is menselijk, volharden
des duivels.
Le président: Après cette phrase, il est difficile de donner la parole à Mme Dieu!
01.13 Camille Dieu (PS): Monsieur le président, je voudrais dire ce
qui suit à l'assemblée.

Si j'entends bien les arguments développés par M. Tant et d'autres,
les deux personnes qui ont été soumises à élection devraient avoir les
mêmes votes pour être valablement élues.
01.13 Camille Dieu (PS): Er
waren niet evenveel stembiljetten
voor de eerste als voor de tweede
stemming. Waarom moet dan
alles worden overgedaan?
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
12
Or, j'ai constaté que, pour le premier vote émis, il n'y avait pas du tout
le même nombre de votants alors que nous avons tous circulé dans
l'hémicycle avec les deux documents que nous devions déposer dans
l'urne. Ceci veut dire que des membres de la Chambre se sont
prononcés pour l'un et n'ont pas du tout voté pour l'autre!

Pourquoi voulez-vous donc que l'on recommence le vote tout en ayant
une même composition puisque chacun ici émet ou non un vote?
01.14 Dirk Claes (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik stel vast dat de
malaise die al vier jaar bij de federale ombudsdiensten heerst,
waaraan u zelf ook aanstoot neemt, zich meester heeft gemaakt van
de Kamer. Die malaise is veroorzaakt door de meerderheid, niet door
de oppositie. Wel door de meerderheid!

Ik vraag mij ook af hoe de burgers, die zich tot de federale
ombudsdiensten moeten richten, zich nu moeten voelen.

En hoe kan de top bij de federale ombudsdiensten nu nog
functioneren? Langs Nederlandstalige kant zitten we met een
kandidaat die niet geslaagd was voor de proeven bij Selor. Hij voert
daar nu, op dit moment, die functie uit. Langs Franstalige kant zitten
we met een kandidaat die wel gunstig gerangschikt was bij Selor,
maar die gisteren hier door een discutabele meerderheid is
weggestemd.

Wij vragen dat de burgers in dit land over twee ombudsmannen of
ombudsvrouwen zouden beschikken die juridisch rechtsgeldig zijn
aangesteld en waarover geen enkele discussie meer mogelijk is. Dat
is, denk ik, zeer belangrijk. Wij wachten dan liever drie maanden en
doen het goed, dan nu de ene aan te stellen en de andere niet.

Ik heb ook nog een vraag. Er zijn vijf fracties, waaronder cdH, CD&V,
Vlaams Belang, MR en Ecolo die zich al hebben uitgesproken voor
een herstemming voor de twee kandidaten. Wij weten dat de PS
gezegd heeft dat zij de Franstalige kandidaat al als benoemd wil zien.
Sp.a zal zich daarbij wel aansluiten.

Mijn vraag luidt dan: wat zal de VLD doen in dit dossier? Dat is toch
wel een belangrijke vraag.

Misschien kunnen wij toch eens een antwoord krijgen op de vraag wat
de VLD zal doen.
01.14 Dirk Claes (CD&V): Le
malaise qui affecte le service
fédéral de médiation et qui s'est
propagé à présent à la Chambre
est de la faute de la majorité.

Que doivent penser nos
concitoyens de tout ceci?
Pourront-ils encore s'adresser en
toute confiance à un service qui a
alimenté tant de conversations?
La direction du service pourra-t-
elle encore fonctionner? Côté
néerlandophone, la majorité a élu
un lauréat qui n'était pas le mieux
classé et côté francophone, elle a
également écarté un candidat très
bien classé. Le citoyen réclame
deux médiateurs désignés
valablement et au-dessus de tout
soupçon. Cela mérite bien qu'on y
consacre un ou deux mois de plus.

Cinq groupes se sont d'ores et
déjà prononcés pour la reprise
intégrale du vote. Les socialistes
veulent conserver le vote du
médiateur francophone. Mais au
fond, que veut le VLD?
De voorzitter: Mijnheer Claes, ik herhaal nogmaals mijn voorstel. Daarna doe ik een vaststelling.

Ik geef eerst nog het woord aan de heer Malmendier, die het woord nog niet gevoerd heeft.
01.15 Jean-Pierre Malmendier (MR): Monsieur le président, je
m'interroge. On aurait pu organiser le scrutin en n'utilisant qu'un seul
bulletin avec cinq candidats.
01.15 Jean-Pierre Malmendier
(MR): Men had bij de stemming
een enkel stembiljet kunnen
gebruiken.
Le président: Cela revenait au même, ce sont deux votes séparés.
01.16 Jean-Pierre Malmendier (MR): Non, si on avait organisé le
scrutin de cette façon-là, il y aurait eu une erreur sur le bulletin. Si, par
facilité, on a décidé d'utiliser deux bulletins, qui en fait portent sur un
01.16 Jean-Pierre Malmendier
(MR): Men heeft echter voor twee
stembiljetten voor een stemming
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
13
seul vote, je trouve qu'il faut recommencer le vote, indépendamment
du fait qu'on a utilisé un ou deux bulletins pour ce vote. C'est mon
point de vue.
gekozen. Ik vind dat men de
stemming moet overdoen los van
de vraag of daarvoor een of twee
stembiljetten moeten worden
gebruikt.
01.17 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, ik
kan mij hierbij aansluiten. Ik heb al heel vaak voor de OVSE
opdrachten vervuld in prille democratieën. Als de verkiezing daar
ongeldig wordt verklaard, wordt de hele verkiezing ongeldig verklaard.
Dat is de evidentie zelf.

Laat nu die droom los om mevrouw De Bruecker te kunnen redden.
Vergeet dat. Organiseer een stemming.

Ik sluit formeel af. Wij zijn hier vandaag bijeengekomen ingevolge een
agenda waarop niet in een stemming is voorzien, maar alleen een
mededeling van de voorzitter. Ik wil hier echter formeel zeggen dat ik,
die mededeling gehoord hebbende, u formeel vraag dit ter stemming
te brengen. Als daarvoor geen meerderheid is, verzoek ik u, mijnheer
de voorzitter van de Kamer, de eedaflegging van mevrouw
De Bruecker niet te volvoeren aangezien u daarvoor dan volgens mij
geen mandaat hebt.
01.17 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Si des élections étaient
invalidées dans une démocratie
émergente, cela vaudrait pour
l'ensemble du scrutin. Pourquoi
cherche-t-on à sauver à tout prix
Mme De Bruecker? Je demande,
moi aussi, que la proposition du
président soit soumise à un vote.
Si elle ne recueille pas la majorité,
le président ne pourra pas
procéder à la prestation de
serment de Mme De Bruecker.
De voorzitter: Collega's, ik zal een besluit nemen.

Ik heb gisterenavond een ondertekend proces-verbaal voorgelezen in
de plenaire vergadering van de Kamer. Dat proces-verbaal stemt niet
overeen met de werkelijkheid. Ik kan daaraan ook niets doen. Ik heb
vastgesteld dat er 137 bulletins waren, terwijl op mijn proces-verbaal
melding werd gemaakt van 135 bulletins.

Gezien het resultaat van de stemming meen ik dat wij gisterenavond
allemaal opnieuw zouden hebben gestemd. Ik denk dat niemand dat
betwist. Wij hebben dat niet gedaan. Dat kan nog gebeuren. Wij
moeten die stemming volgens mij opnieuw doen. Dat is mijn eerste
vaststelling.

Ten tweede, persoonlijk meen ik - en ik zal dat nu of later uiteraard
aan de Kamer voorleggen - dat de andere stemming met een heel
ander resultaat - 96 in plaats van 137, wat al heel wat scheelt - door
geen enkele mathematische of andere beschouwing kan worden
betwist.

Wat ik wel begrijp - en wat dat betreft, is de suggestie van de heer
Annemans interessant -, is dat ik de mogelijkheid heb om twee zaken
te doen. Een eerste mogelijkheid is dat ik het resultaat beteken. Een
tweede mogelijkheid is dat ik de eed laat afnemen. Ik vind het echter
niet goed - en ik zeg dit openbaar - dat ik de eed afneem van
mevrouw De Bruecker alvorens het probleem helemaal is opgelost.
Dat is echter geen eis.

Over het feit dat er moet worden beslist over een gelijktijdig
herbeginnen van de stemming, of, in mijn overtuiging, een enkele
stemming, het volgende.
Le président: Le procès-verbal
dont j'ai donné lecture hier soir
concernant le médiateur
néerlandophone n'était pas
conforme à la réalité à la suite
d'une erreur humaine. Nous ne
pouvions plus recommencer le
vote mais il me paraît indiqué de le
faire dans un proche avenir.

L'autre vote, concernant le
médiateur francophone, ne peut
être contesté à mon estime. Je
puis notifier maintenant le résultat
de ce vote et recueillir la prestation
de serment de Mme De Bruecker.
Toutefois, il ne me semble pas
judicieux de le faire avant que la
question ne soit résolue dans sa
globalité.
On n'aurait fait que cela hier soir! Je constate que cette Chambre-ci
ne dispose pas d'un quorum valable. Je viens de vérifier la liste des
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
14
membres, nous ne disposons pas du quorum valable pour procéder
au vote.

Par conséquent, je reporte le vote sur cette question à la première
séance utile.
01.18 Pieter De Crem (CD&V): Tellen wij niet mee?
De voorzitter: Wanneer ik tel, zijn er geen 76 leden aanwezig.

Ons Reglement bepaalt dat de voorzitter het quorum kan vaststellen.
Ik stel vast dat er geen voldoende leden aanwezig zijn. Ik stel voor dat
we op 19 september bij de volgende Conferentie van voorzitters, die
wij al lang gepland hebben, de eerstvolgende nuttige vergadering
vastleggen en dan stemmen over wat hier is voorgesteld.

Voor mij is de stemming in verband met mevrouw De Bruecker geldig.
Le président: Néanmoins, le vote
relatif à Mme De Bruecker est
valide à mon sens. Il suffit donc de
recommencer un seul vote, mais
les opinions sont nettement
partagées sur ce point. Nous ne
pouvons pas soumettre ma
proposition à un vote puisque la
Chambre n'est pas en nombre.

Notre Règlement dispose que le
président peut constater si la
Chambre est en nombre, et je
constate que le nombre de
membres présents n'est pas
suffisant. Je propose que lors de
la prochaine Conférence des
présidents, qui est prévue pour le
19 septembre depuis longtemps
déjà, nous fixions la date de la
première séance utile et votions
ensuite sur ce qui est proposé ici.
01.19 Marie Nagy (ECOLO): Monsieur le président, je pense que la
demande de vote est tout à fait légitime et qu'il serait intéressant d'y
procéder aujourd'hui.

Je vous ai bien écouté et vous avez dit que vous ne croyiez pas qu'il
serait bon que la médiatrice désignée prête serment. Pourquoi? Si je
suis votre raisonnement, on pourrait logiquement dire que vous
pourriez accepter que la personne prête serment, puisque vous
considérez que les deux votes ne doivent pas être faits en même
temps.

Soit ils doivent prêter serment ensemble et alors je vous suis sans
problème; soit ils ne le doivent pas, alors, je ne comprends pas
pourquoi vous dites qu'il ne serait pas bon qu'il y ait une prestation de
serment.

Je trouve que tout cela ressemble à du chipotage peu cohérent.
01.19 Marie Nagy (ECOLO): Het
verzoek om tot de stemming over
te gaan is volledig gewettigd en
het ware aangewezen dat we de
stemming vandaag houden.
Het zou geen goede zaak zijn
mocht de ombudsvrouw de eed
afleggen. Vermits u van oordeel is
dat niet tegelijkertijd over de twee
moet worden gestemd, begrijp ik
echter niet goed waarom ze de
eed niet zou kunnen afleggen.
Le président: Le service juridique de la Chambre cite notamment
l'article 6 de la loi qui permet même de démissionner un des deux
médiateurs et de le remplacer par quelqu'un d'autre. Le service
juridique de la Chambre dit également qu'il n'y a pas d'objection à
prêter serment. C'est donc très clair, elle pourrait prêter serment,
selon le service juridique, et il est de mon opportunité de juger de
cela.
De voorzitter: De juridische dienst
van de Kamer stelt expliciet dat ze
de eed kan afleggen, maar dat lijkt
me niet opportuun.
01.20 Pieter De Crem (CD&V): Mijnheer de voorzitter, uw redenering 01.20 Pieter De Crem (CD&V): Il
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
15
klopt niet. Ik heb u dat ook gezegd op de Conferentie van voorzitters.
Het gaat hier over de aanduiding, de aanstelling en de benoeming van
nieuwe ombudsmannen. Uw redenering klopt wanneer het gaat over
mensen die reeds in het ambt zijn. Het klopt dus niet. U hebt geen
poot om op te dansen.

Wij beslissen hier vandaag dus niets. Hier wordt niets beslist. Een
volgende stap is de Conferentie van voorzitters op 19 september.
Laten wij daarin heel duidelijk zijn. Mevrouw De Bruecker is echter
niet benoemd en zij legt de eed niet af, tenzij hierover wordt gestemd.
U kan eigenhandig niets beslissen, zolang hier geen stemming heeft
plaatsgevonden.

Bovendien bent u teruggekomen naar de Kamer. U hebt de
vergadering van vandaag samengeroepen om een beslissing af te
dwingen. Dat kan alleen maar via een stemming. Er is geen
unanimiteit in de Conferentie van voorzitters. Dat wil dus zeggen dat
er tot 19 september niets gebeurt, want dan is de eerste Conferentie
van voorzitters, die zich misschien kan uitspreken om op een eerste
nuttige vergadering te gaan herstemmen over de twee kandidaten.

Ondertussen, laten wij mekaar goed begrijpen, gebeurt er niets. Er
gebeurt niets. Er is geen benoeming. Er is geen Vlaamse
ombudsman en mevrouw De Bruecker is ook niet verkozen en zij legt
de eed niet af. Zo niet moet u daarover de Kamer nog eens
samenroepen. Mijnheer Peeters, dan moeten wij ze inderdaad nog
eens samenroepen. U moet het een beetje beter voorbereiden de
volgende keer.

Mijnheer de voorzitter, u kunt dat dan misschien nog doen. Wij zijn
niet zomaar een auditorium dat voor u zit en dat eens komt luisteren
naar een aantal ontboezemingen. Hier nemen wij beslissingen. U kunt
zonder stemming, waarin een quorum is en een meerderheid beslist,
vandaag niets doordrukken, geen eedaflegging, geen functie, geen
benoeming.
s'agit de la nomination de deux
nouveaux médiateurs et le
raisonnement du président n'est
donc pas correct.

Nous ne pouvons rien décider
aujourd'hui. Il appartient à la
Conférence des présidents de
prendre position le 19 septembre.
Dans l'intervalle, Mme De
Bruecker n'est pas nommée et elle
ne peut donc prêter serment. Le
président ne peut rien décider par
lui-même dans cette affaire. Il doit
soumettre sa proposition au vote
car il appartient à la Chambre de
prendre les décisions. Il doit être
totalement clair que dans
l'intervalle rien ne peut être
entériné.
De voorzitter: U mag dat verklaren. Gisteren is er echter geen enkele
betwisting geweest over de uitslag van de verkiezing van de
Franstalige ombudsman. Er is ook geen onregelmatigheid
vastgesteld. Er werd alleen een fout in de stemming van de
Nederlandstalige ombudsman vastgesteld.

Ik beslis hier niets. Ik heb geen quorum.
Le président: Hier, l'élection du
médiateur francophone n'a été
contestée à aucun moment. Une
erreur a simplement été constatée
du côté néerlandophone. Je ne
décide rien mais je ne peux pas
faire procéder à un vote car le
quorum n'est pas atteint.
01.21 Melchior Wathelet (cdH): Je pense comme M. De Crem et
Mme Nagy que c'est de la compétence de la Chambre et pas de vous
seul. La meilleure preuve en est que vous avez vous-même convoqué
la Chambre, que vous avez vous-même convoqué la Conférence des
présidents. Il faut donc que la Chambre se prononce sur la question.
01.21 Melchior Wathelet (cdH):
Dat is een bevoegdheid van de
Kamer en niet van u alleen! U
heeft trouwens zelf de Kamer
bijeengeroepen.
Le président: C'est uniquement sur la question de l'erreur dans l'élection de l'ombudsman flamand. C'est
clair. Vous avez assisté à la Conférence des présidents: c'est la seule chose que je dois rétablir. Je l'aurais
fait hier soir si on l'avait découvert à temps. M. Maingain a la parole. Ensuite, vu qu'il n'y a pas le quorum, je
lèverai la séance.
01.22 Olivier Maingain (MR): Monsieur le président, j'ai appelé tout
à l'heure à la sérénité dans ce débat pour que l'honorabilité et la
01.22 Olivier Maingain (MR): Ik
heb daarnet een oproep gedaan
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
16
crédibilité de la Chambre restent entières. Vous affirmez
péremptoirement que si hier soir on avait constaté l'erreur, on aurait
procédé uniquement au vote concernant le médiateur d'expression
néerlandaise. Qui peut le dire? Le débat aurait eu lieu et la Chambre
se serait prononcée. C'est la Chambre qui reste souveraine, que je
sache!

Donc, je vous invite, monsieur le président, à ne commettre aucun
acte qui pourrait être contredit par la Chambre en assemblée plénière
lors de la séance de rentrée. Tout le reste, c'est faire courir des
risques juridiques qui me semblent bien inutiles.
om dit debat op een serene
manier te laten verlopen teneinde
de eer van deze assemblee op te
houden. U zegt dat indien de
vergissing gisteravond zou zijn
vastgesteld, men de tweede
stemming zou hebben
overgedaan. Wie zal het zeggen?
Het debat zou hebben
plaatsgevonden en de Kamer zou
zich hebben uitgesproken. Zij
alleen is soeverein om die
beslissing te nemen. Mijnheer de
Voorzitter, ik verzoek u geen
enkele handeling te stellen die
door de Kamer na het zomerreces
zou kunnen worden betwist.
Daardoor zou u een onnodig
juridisch risico nemen.
01.23 Thierry Giet (PS): Monsieur le président, la Chambre s'est
prononcée hier. Il y a eu un vote et il y a eu une proclamation de
nomination sans contestation.

La deuxième nomination pose, selon vous, problème. J'ai dit tout à
l'heure que pour ce qui me concerne, je considère qu'un vote a eu lieu
et que deux erreurs avaient été commises. Pour le reste, la Chambre
s'est exprimée pour les deux candidats.

Vous considérez qu'un problème se pose pour l'un des deux
candidats. Je suis prêt à ce que l'on procède à un nouveau vote. Mais
que l'on ne vienne pas me donner des leçons de démocratie alors
qu'hier, nous n'avons fait qu'exprimer un vote démocratique. Une
nomination a eu lieu. Les choses doivent maintenant avancer.

Monsieur le président, vous pouvez effectivement décider de retarder
la prestation de serment. C'est votre problème. Mais cela ne change
rien au principe.
01.23 Thierry Giet (PS): De
Kamer heeft zich gisteren
uitgesproken en de uitslag van de
stemming werd bekendgemaakt
zonder dat er betwisting is
gerezen. Als men van oordeel is
dat er een probleem is met een
stemming, dan moet men die
overdoen. Maar kom niet nu
beweren dat men beide
stemmingen moet overdoen. Ik
hoef op dat punt geen lessen in
democratie te krijgen! Mijnheer de
Voorzitter, als u op grond van uw
beoordelingsbevoegdheid vindt dat
u de eedaflegging moet uitstellen,
dan ben ik geneigd te zeggen dat
dat uw probleem is.
01.24 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, gisteren werd er
gestemd over de benoeming van de federale ombudsmannen. Bij
toeval werd daarbij gebruikgemaakt van twee bulletins. Dat kon, zoals
de heer Malmendier zei, evengoed op een bulletin zijn gebeurd. Het
was een en dezelfde ondeelbare stemming over hetzelfde onderwerp,
met name het aanduiden van een college van federale
ombudsmannen, met een afroeping. Er werd vastgesteld ... (Tumult)
01.24 Luc Goutry (CD&V): C'est
un pur hasard si deux bulletins de
vote ont été utilisés hier. Il n'en
demeure pas moins que le vote
est un et indivisible.
De voorzitter: Laat de heer Goutry uitspreken.

Ik wens eraan te herinneren dat in de agenda werd gestipuleerd: "La
nomination de deux médiateurs fédéraux".
Le président: L'ordre du jour
précisait clairement qu'il s'agissait
de la nomination de deux
médiateurs.
01.25 Luc Goutry (CD&V): Mijnheer de voorzitter, mag ik mijn
betoog beëindigen?

Er vond één stemgang plaats en iedereen ging naar de urne met twee
bulletins. Dat is louter toeval. Het kon immers ook met één bulletin zijn
geweest. In elk geval vond er één stemgang plaats.
01.25 Luc Goutry (CD&V): Je
persiste à dire que le vote est
indivisible et que c'est donc
l'ensemble du vote d'hier qui doit
être invalidé.
CRIV 51
PLEN 158
15/07/2005
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
17

Er werd ontdekt dat bij die stemming een fout werd gemaakt. Welnu,
dan is die stemming ongeldig en daarover kan geen enkele discussie
bestaan.
01.26 Bart Tommelein (VLD): Mijnheer Goutry, als u straks, als
burger, gaat stemmen voor Kamer en Senaat en er zijn twee urnen,
maar één stemming op hetzelfde moment, dan hebt u,
overeenkomstig uw uitleg, één stem uitgebracht.

Uw redenering lijkt op niets.
01.26 Bart Tommelein (VLD):
Lors des élections fédérales, il y a
également des urnes différentes
pour la Chambre et le Sénat. En
suivant votre raisonnement, le
citoyen n'émettrait alors qu'un seul
vote.
01.27 Melchior Wathelet (cdH): Monsieur le président, je voulais
revenir sur ce que M. Goutry vient de dire. Le point à l'ordre du jour
hier à la Chambre était la nomination des deux médiateurs fédéraux.
Il y a eu un problème dans la nomination d'un des deux. Cependant,
le point, c'était la nomination et c'est sur ce point que nous discutons
aujourd'hui. Il faut donc que le 19 septembre 2005, nous reparlions de
ce point-là dans sa totalité. Il y a eu un appel à candidatures, un vote
sur le même nom et un point à l'ordre du jour.
01.27 Melchior Wathelet (cdH):
Het punt waarover de Kamer zich
gisteren diende uit te spreken was
de benoeming van twee federale
ombudsmannen. Er is een
probleem gerezen en daarover
discuteren wij nu. Op 19
september moeten we dus punt
opnieuw in zijn totaliteit bespreken.
01.28 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter, de
heer Tommelein heeft een zeer mooi beeld gebruikt: Beeldt u zich in
dat wij in Kirgizië vaststellen dat er massaal gefraudeerd wordt voor
de Senaat, niet voor de Kamer en dat wij dan naar huis gaan en
zeggen: "De Kamer is verkozen in Kirgizië"
01.28 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Quel discours M.
Tommelein nous tient-il? Si une
fraude était constatée au
Kirghizistan dans le cadre des
élections pour le Sénat mais non
pour la Chambre, se contenterait-
on de dire que "la Chambre a été
élue"?
De voorzitter: Hier is niet gefraudeerd, opgelet!
Le président: Je souligne qu'il ne
s'agit pas de fraude en
l'occurrence.
01.29 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Mijnheer de voorzitter,
het is in ieder geval een mooi beeld.
De voorzitter: Mijnheer Annemans, hier is niet gefraudeerd. Dat woord moet u intrekken.
01.30 Gerolf Annemans (Vlaams Belang): Dat wilde ik niet zeggen.

Mijnheer de voorzitter, ik vond uw voorstel goed. Noch de heer De
Crem, noch uzelf hebben gelijk. Wat mevrouw De Bruecker betreft,
wij zullen dat op 19 september zien. Voor mij blijft dat hetzelfde want
uiteindelijk zullen wij het debat over de geldigheid van haar verkiezing
daar voeren.

Of ondertussen de meerderheid tot de wijsheid gekomen is dat wij
eigenlijk heel dat college opnieuw moeten herverkiezen, dat zullen wij
op 19 september zien. Vermits er tot 19 september toch geen
rechtsgevolgen zullen zijn, kan ik daarmee leven.

U gaat de eedaflegging niet afnemen. Ondertussen wachten wij rustig
af of de meerderheid tot wijsheid komt. Ik kan ermee leven dat wij in
deze zaak elkaar terugzien op 19 september en dat er tot die tijd geen
01.30 Gerolf Annemans (Vlaams
Belang): Nous déterminerons le 19
septembre si le médiateur
francophone a été élu valablement
et quelle suite il y a lieu de
réserver au dossier. D'ici à cette
date, le vote d'hier ne peut
recevoir aucune suite juridique.
Nous espérons de tout coeur que
la majorité recouvre la raison d'ici
là.
15/07/2005
CRIV 51
PLEN 158
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
51
E LEGISLATURE
2004
2005
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
51
E ZITTINGSPERIODE
18
rechtsgevolgen zijn.
01.31 Jean-Pierre Malmendier (MR): Monsieur le président, je ne
vais pas revenir sur des arguments techniques ou juridiques. Je
voudrais simplement rappeler à cette assemblée et à vous-même que
la médiature a été créée selon la volonté qui s'est exprimée de façon
certaine et mesurée par 300.000 personnes à Bruxelles. J'aimerais
que chacun réfléchisse aux arguments qu'il emploie de façon à savoir
s'il pourrait les avancer devant ces personnes-là.
01.31 Jean-Pierre Malmendier
(MR): Ik herinner eraan dat de
ombudsfunctie er gekomen is
nadat 300.000 personen te
Brussel daarop hadden
aangedrongen. Ik vraag dat
iedereen zou nadenken over de
argumenten die hij of zij aanvoert
en zich de vraag stelt of hij of zij
dat voor 300.000 personen zou
doen.
De voorzitter: Ik doe nu een vaststelling.
01.32 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, ik heb een vraag.
Waarom hebben wij beslist om met twee bulletins te werken, gewoon
om het gemak van de telling.
01.32 Paul Tant (CD&V): Nous
avons utilisé deux bulletins pour
des raisons purement pratiques.
De voorzitter: Neen, het was omdat wij een tweede stemming aan
Nederlandstalige zijde vreesden.
Le président: Nous avons tenu
compte de la possibilité d'un
second tour du côté
néerlandophone.
01.33 Paul Tant (CD&V): Mijnheer de voorzitter, normaal zou er zijn
gestemd met één bulletin. Het waren puur praktische overwegingen
die ons daartoe hebben gebracht. Wanneer men zich terugtrekt om
daarover na te denken, dan moet men daar ook eens over nadenken.
De voorzitter: Collega's, ik heb de lijst van de aanwezigen
nagekeken en ik stel vast dat het quorum om te stemmen, niet is
bereikt.

Au vu de la liste des présences, je constate que le quorum n'est pas
atteint. C'est mon droit de constater cela.
Het staat in het Reglement dat ik die vaststelling kan doen.

Parce que le quorum n'est pas atteint, nous ne pouvons pas décider.

Ik kan niet tot de stemming laten overgaan als er geen 76 leden
aanwezig zijn. Het is zoals een gemeenteraad als er geen
meerderheid is. Ik heb het vastgesteld. Ik heb het herteld en laten
herbekijken.

Omdat het quorum niet bereikt is, is de vergadering gesloten.
Le président: Je ne puis que
constater que le quorum n'est pas
atteint et que nous ne pouvons par
conséquent prendre aucune
décision par vote. Je lève donc la
séance.
La séance est levée.
De vergadering is gesloten.

La séance est levée à 12.30 heures. La Chambre s'ajourne jusqu'à convocation ultérieure.
De vergadering is gesloten om 12.30 uur. De Kamer gaat tot nadere bijeenroeping uiteen.